Читаем Прекрасная дружба полностью

– На самом деле, большую часть своего времени она провела у Александра и Эвелины, – поправил МакДаллан.

– А? Получала у Карла маленький дополнительный инструктаж, не так ли? – с улыбкой спросил Летбридж.

– Полагаю, что так, – согласился МакДаллан. – Имей в виду, я не думаю, что на данный момент с ней произошло что-либо особо романтическое, и я вполне уверен, что этого не произошло и с Карлом. Я могу ошибаться, но это вряд ли. – Его лицо погрустнело. – Ему все еще слишком больно из-за Сумико, чтобы задумываться о другой девушке. Особенно той, что намного моложе него.

Двое мужчин посмотрели друг на друга, и Летбридж в молчаливом понимании кивнул. Поместье семьи Утида граничило с Цивониками… и Сумико Утида была единственной выжившей, когда последняя волна чумы охватила Сфинкса и убила ее родителей и обоих ее старших братьев. Потеря была особенно горька, потому что это была последняя, неожиданная волна смерти – фактически, та же самая, что забрала мужа Ирины Кисаевой – и Утида с Цивониками были близкими друзьями. Никогда не возникало вопроса, кто примет Сумико, когда ее семья погибла.

Еще она была почти одного возраста с Карлом, не говоря уже о уме и экзотической красоте, и эти двое были близки еще до смерти ее семьи. После этого они стали почти неразлучны, и никто не сомневался, что когда придет время, они с Карлом поженятся и вступят во владение поместьем ее родителей. Все еще могло измениться, но в пограничных мирах вроде Сфинкса люди, как правило, женятся молодыми, и сила их отношений была очевидной.

А потом ветвь королевского дуба, размером с выросшую красную ель, но ослабленная зимнем штормом, обрушилась вниз с высоты более сотни метров, пока Карл и Сумико присматривали за катающимися на санках младшими Цивониками. Сумико должно быть, видела, как отделяется, прежде чем суметь упасть, ветвь, потому что она бросилась вперед и отбросила с ее пути Ларису, самую маленькую из девочек Цивоник. Она швырнула маленькую девочку в безопасность… только чтобы самой оказаться под двумя-тремя тысячами килограмм нависшего сухостоя при гравитации на тридцать пять процентов выше чем на Старой Земле.

Тот факт, что она погибла мгновенно, не принес совсем никакого утешения, и ее смерть опустошила Карла. Для нее казалось таким совершенно несправедливым, таким бессмысленным так умереть, после всех этих смертей и гибели, что они пережили во время чумных лет, и ему потребовалось почти шесть стандартных месяцев, чтобы научиться снова улыбаться.

– Ты, вероятно, прав, – спокойно согласился Летбридж. – Чертовски стыдно, но ты, вероятно, прав.

– Он с этим справится, – ответил МакДаллан. – Или, по крайней мере, оправится. Фактически, я думаю, именно это он и делает. Но даже если и так, я вполне уверен, Александр – и особенно Эвелина – убедятся, что дела не выйдут из под контроля. Кроме того, думаю, Карл и правда немного восхищается ею.

– Девчонка чертов стрелок, – заметил Летбридж. – К тому же, очень умна. И симпатичная, если так подумать. И она почти наверняка самая известная четырнадцатилетняя на Сфинксе. – Он пожал плечами. – Что из этого восхищает?

– И Львиное Сердце, – сказал МакДаллан. – Не забывай о Львином Сердце – уж Карл точно не забудет!

– О, я не забыл о нем. – Летбридж улыбнулся в сторону перил настила, где уютно разлеглись Фишер и Львиное Сердце, уснув на солнце. Обычно Львиное Сердце и Стефани были неразлучны. Учитывая чувствительность слуха древесных котов, рейнджер был нисколько не удивлен, что стрельбище было исключением из «нормы».

– Нет, я не забывал о Львином Сердце, – сказал он. – Все же, насколько я могу судить, Львиное Сердце, кажется, одобряет юного мистера Карла.

– Тут ты прав, – согласился МакДаллан. – Что, честно говоря, является одной из причин, почему я не так сильно беспокоюсь, когда дело касается бушующих молодых гормонов.

– Наверное, разумно с твоей стороны.

– Ну, завтра днем она планирует вернуться домой, – отметил МакДаллан, прислушиваясь к размеренному треску отдаленного пистолетного огня. – Стоит понимать, ты ожидаешь, что утром она сдаст свою квалификацию по стрельбе?

– О, – сказал Летбридж, подходя к нему и вглядываясь в далекое пистолетное стрельбище. – Думаю, можешь в этом не сомневаться.

21

– Стефани, – сказала доктор Хоббард, – это доктор Теннесси Больгео. Он заслуженный профессор ксенологии Университета Свободы системы Чаттануга, и он проделал весь путь из Чаттануги по гранту Полка в целях изучения древесных котов. Министерство попросило меня оказать ему всемерную любезность и познакомить его с тобой и Львиным Сердцем.

Стефани посмотрела на стоящего рядом с Хоббард мужчину. Он был среднего роста, с круглым лицом и несколько истонченными волосами. Он выглядел на четыре-пять стандартных лет старше ее отца, и у него была приятная улыбка и глаза, что, казалось, приглашали остальной мир улыбнуться вместе с ним, но было в нем что-то…

– Добрый день, доктор Больгео, – сказала она, вежливо протягивая руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги