Читаем Прекрасная сторона зла полностью

— Она стреляла серебряными пулями, — подбегая, говорит Айлин.

— Кто?

— Моя учительница, — еле слышно отвечает девушка.

Поднимаю Америго, закидываю его мертвую руку себе на плечо и тащу его за собой.

— Я кому-то сказал не выходить из дома без присмотра, — зло бросаю я.

— Сабина исчезла. Я не могла сидеть и ждать, сложа руки, пока с ней случится что-то страшное! — с вызовом говорит Айлин, бросая тревожный взгляд на Америго.

— После всего, что ты узнала, тебе хочется о ней заботиться? — удивляюсь я.

— Хочу услышать правду от нее. Это не значит, что я не верю тебе… Мне важно, что скажет Саб. Потом я решу, что делать. Он ведь выживет, да? — в ее голосе звучит волнение.

— Понятия не имею, — честно отвечаю я. — После такого ранения он может потерять рассудок, и мне придется его убить. Как это произошло?

— Когда я побежала искать Саб, Америго провожал Ливию… Он спросил меня, чем я расстроена. Рассказала. Он вызвался помочь. Мы шли домой к Ковалевским, когда тут, откуда ни возьмись, выскочила Ада… У нее в руках был пистолет. Я ничего не успела понять…. Америго закрыл меня собой за мгновенье до выстрела, — взволновано тараторит Айлин.

— Он всегда мечтал умереть героем, — поднимаясь на крыльцо, откликаюсь я. — Если у него не хватит сил выжить, значит, его мечта исполнилась.

— Господи, какой же ты все-таки идиот, — в сердцах бросает Айлин, закрывая дверь.

— Дэшэн! — кричу я, опуская Америго на пол. — Мне нужна твоя помощь! Захвати саквояж!

— Этого не будет, — тоном, не терпящим возражений, произносит Дина. — Здесь никто не окажет помощи этому подонку.


Ведьма стоит посреди гостиной, скрестив на груди руки. Ее взгляд полон ненависти и отвращения. Она брезгливо кривит губы, задержав его на лице Америго.

— Дина, ты с ума сошла, — нервничает Айлин и бежит на кухню, зовя Дэшэна.

— Я? Правда? По-моему, ты единственная, у кого здесь не в порядке с головой, — искренне удивляется Дина. — Спасать того, кто так обошелся с тобой, — преступление против себя.

— Ты ей сказал? — Айлин задерживается возле кухни и исподлобья смотрит на меня.

— Деточка, он слишком труслив для этого, — усмехается Дина. — И ты, похоже, забываешь, кто я. Мне ненужно ничего рассказывать, я всегда в курсе событий.

— Господин, я не могу выйти из кухни! — кричит Дэшэн, упираясь руками в невидимую преграду. — Какая-то сила меня заперла тут.

— Дина, немедленно прекрати свои шутки, — требую я. — Каждая секунда на счету.

— Нет, за все, что он натворил, должна быть расплата, — поджимая губы, говорит Дина. — И я не успокоюсь, пока эта тварь не сдохнет.

— Это не жажда справедливости, это месть за то, что он помешал твоим планам, — вплотную подходя к ней, говорю я и сжимаю ей горло. — Выпусти Дэшэна. Сейчас же. Или я сверну тебе шею.

— Пустые слова, — хрипит Дина. — Ты никогда не сделаешь этого.

— Что здесь происходит? — на шум выходит Рита. Она зевает, на ходу завязывая халат. Увидев Америго, лежащим на полу, она меняется в лице. Быстро сбегает со ступенек и склоняется над ним. Слышит шум, доносящийся из кухни и тут же, выпрямившись, вскидывает руку и произносит какие-то слова. Дэшэн, все еще упирающийся в невидимую стену, едва удерживает равновесие. Дина не скрывает своего разочарования. Отпускаю ее. Появление тетки спасло ей жизнь.

— Кладите его на стол, — командует Дэшэн, бегло осмотрев раненого. — Глаз, конечно, не спасти, но жизнь вполне можно. Несите веревки.

Айлин убегает в подсобку и через пару минут возвращается с веревками. Я быстро привязываю Америго к столу. Дэшэн вытаскивает из саквояжа инструменты.

— Какие же вы убогие… — продолжает негодовать Дина, с презрением наблюдая за происходящим. — Сколько чести для убийцы и насильника. Смотреть тошно. Никакого уважения к себе.

— Ты о чем? — Рита оборачивается к племяннице.

Айлин затравленным зверьком смотрит в сторону кузины. А та не скрывает своего торжества над ней.

— Это он ввел Зотикусу лекарство от бессмертия. Похитил и изнасиловал Айлин. А теперь, тетушка, скажи, заслуживает ли он еще милосердия с вашей стороны? Не погорячилась ли ты, выпустив Дэшэна? — с вызовом спрашивает Дина.

Айлин понуро опускает голову. Китаец на секунду замирает с пинцетом в руках. Рита растерянно переводит взгляд то на одну племянницу, то на другую.

— Это правда? — обращаясь к моей подопечной, тихо спрашивает она.

Та едва заметно кивает. Ее плечи сутулятся.

— Господин… — Дэшэн вопросительно смотрит на меня, не осмеливаясь озвучить то, что он думает.

— Делай то, что должен, Дэшэн, — говорю я, отвечая на его безмолвный вопрос. — С остальным разберёмся позже.

— Айлин, тебе самой не противно от всего этого? — в голосе Дины слышатся издевательские нотки.

— Он спас мне жизнь.

— Я тебя умоляю! — Дина хохочет. — Он бессмертный. Что ему стоит сделать подобное одолжение? Для него это не серьезней, чем царапина. Подумаешь, пару неприятных минут пережить. Будь он человеком, я бы оценила его жертву. А так… Сплошное баловство. Неужели ты настолько глупа, что не видишь того, что он всего лишь играет тобой?

Со скрипом открывается люк, ведущий в подвал, и в гостиной появляется Лив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы