Читаем Прекрасная сторона зла полностью

— Напротив. Старики и юнцы — вот кто ничего не боится. Первые — потому, что им уже нечего терять, вторые — потому, что еще не поняли, что могут потерять. А я в расцвете лет и имею полное право бояться.

— Можешь философствовать сколько угодно, но я остаюсь в Лондоне, — хмурясь, говорит Арсен. — Я не бросаю тебе вызов, просто хочу поступить так, как считаю нужным.

— Обсудим это позже, — надевая пальто, говорю я. — И, пожалуйста, будь на связи. Наши враги не оставят нас в покое, пока не доберутся до того, что им надо.

Арсен кивает. Натягиваю перчатки и направляюсь к входной двери.


Дом, где живет Барита, находится за пределами Лондона. На улице снова льет дождь, и движение на дороге затруднено. Опаздывать не хочется. Даже задержка на минуту может спровоцировать вспышку холодного гнева. И это гораздо хуже, чем эмоциональная ярость. Чувствуешь себя насекомым, которое прихлопнули ботинком и методично размазали по паркету. Пожалуй, Барита — одна из самых бескомпромиссных вампирш, которых я знаю. Она худощава, высока ростом. У нее узкая кость, из-за чего ее хочется сравнивать с точеной статуэткой. Черные волосы всегда заплетены в две косы и уложены вокруг головы. У меня двойственное отношение к Барите. С одной стороны, я уважаю ее за силу характера, с другой, ее жестокость вызывает отвращение.

Несмотря на мое беспокойство опоздать, я переступаю порог дома, где меня ждут, ровно в назначенное время.

Дверь мне открывает пожилой дворецкий. Он одет в черный костюм, его морщинистую шею украшает бабочка в белый горох. На руках — перчатки. Слуга кажется невероятно худым, словно высохшим, отчего имеет сходство с мумией. Догадываюсь, что ему намного больше лет, чем можно подумать. Такое бывает, когда человек долгое время служит донором для своих господ и получает кровь вампира, чтобы места укусов заживали как можно быстрее.

— Я — Зотикус Дорадо, из клана следопытов. Леди Барита назначила мне аудиенцию на девять часов.

— Господина уже ждут, — голос дворецкого шершав и скрипуч. Он забирает у меня пальто и жестом предлагает следовать за ним.

Поднимаюсь по широкой лестнице, устланной ковром багрово-красного цвета. В воздухе витает пряный аромат сандала. Мы сворачиваем налево и проходим узкий коридор. Дворецкий останавливается возле белой двери, украшенной золотыми вензелями. Открывает ее, входит внутрь и объявляет о моем прибытии.

— Пусть войдет! — звучит короткий приказ Бариты.

Вхожу в просторную комнату, стены которой драпированы красной тканью. В центре, друг против друга, стоят два кресла с высокими спинками. Между ними — небольшой стеклянный стол на металлических ножках. На нем стоит графин с кровью и два бокала. Тут же лежит толстая книга в тисненом переплете, а поверх нее — хрустальные четки. Возле стены — огромная кушетка, покрытая бархатным покрывалом вишневого цвета. На ней с бокалом в руке восседает Барита. На полу возле ее ног сидит Алонсо. Его голова покоится у нее на коленях, и она мягко, почти самозабвенно, проводит бледной рукой по его волосам.

— Выражаю искреннее сочувствие в связи с истинной кончиной Маркуса, — я кланяюсь леди, и она, отстраняя от себя Алонсо, поднимается.

— В задницу сочувствие, — говорит она и вскидывает подбородок. — Оно не воскресит Маркуса. Хочу, чтобы ты нашел его убийцу и привел ко мне, сюда, в мой дом. Чтобы я могла лично расквитаться с этой мразью. Я с удовольствием сдеру с него кожу, а когда он обрастет новой, снова доставлю себе подобную радость. И буду делать так, пока мне не надоест. Тварь будет мечтать о смерти, как о благословении.

— Для наказания преступников существует суд, — напоминаю я, и в глазах Бариты вспыхивают алые искорки.

— Вендетта вне закона.

— Мы не знаем, кто и почему убил Маркуса. Что, если его убийство спланировано, чтобы развязать войну между вашим кланом и законниками? Этот мир еще хрупок, — убедительно говорю я.

— Я почти уверен, что это стервятники, — говорит Алонсо. Он поднимается на ноги и подходит к столу. Берет графин и наливает себе крови в бокал. — Незадолго до смерти Маркусу угрожал один из них. Речь шла о какой-то библиотеке древних книг. Якобы Маркус увел у них эти книги из-под носа самым бесчестным образом.

В памяти всплывает отрывок письма Антонеллы Конраду. Там речь шла о покупке библиотеки. Но причем здесь стервятники? Как они могут быть связаны с Отверженными?

— Библиотека? — вскидываю брови я. — Но что в ней такого особенного, что из-за нее можно убить?

— Древние манускрипты, объясняющие появление вампиров на земле. Наши сильные и слабые стороны. Маркуса как ученого интересовали эти материалы. Он всю жизнь изучал происхождение нашего вида, и библиотека была для него отличным шансом продвинуться в своем изучении, но она ему так и не досталась. Кто-то просто подставил его, — взволнованно говорит Алонсо.

"И я даже знаю, кто!" — проскакивает у меня в мыслях, но я молчу.

— Когда это было? — спрашиваю я.

— Пару недель назад.

— Кто ему угрожал?

— Некто Клаус Бранд из клана стервятников, — поясняет Алонсо.

Киваю, это имя мне знакомо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы