Читаем Прекрасная тьма полностью

— Как странно тут тебя встретить, Итан? Ты пришел посмотреть, как Мерси выиграет свою ленточку?

— Ну конечно, Грейс. Зачем бы еще он пришел под этот навес, набитый старыми дамами?

Я хотел было представить им Лив, но Сестры не дали мне шанса, они продолжали говорить, перебивая друг друга. Мне стоило бы догадаться, что тетя Прю поспешит сделать это за меня:

- Это кто, Итан? Твоя новая подружка?

Тетя Мерси поправила очки:

- А что стряслось с прежней? С девочкой Дюкейн с темными волосами?

Тетя Прю осуждающе уставилась на нее:

— Мерси, нас это не должно касаться. Тебе надо бы спросить его о чем-нибудь другом. Может, она просто взяла и бросила его.

— А с чего бы ей его бросать? Итан, ты же не просил эту девочку раздеваться, верно?

Тетя Прю задохнулась:

— Мерси Линн! Если Господь Бог не убьет нас молнией за такой разговор…

Лив была ошарашена. Она определенно не была готова к необходимости вникать в болтовню трех столетних старушек с провинциальным акцентом и чудовищной грамматикой.

— Никто не просил… никто никого не бросал. У нас с Леной все в порядке, — солгал я. И не важно, что они узнают правду, когда в следующий раз пойдут в церковь и настроят свои слуховые аппарата на максимальную громкость, чтобы услышать все слухи. — Это Лив. Ассистент Мэриан по исследованиям на лето. Мы вместе работаем в библиотеке. Лив, это тетя Грейс, тетя Мерси и тетя Прю, мою двоюродные прабабушки.

— А вот «пра» совершенно лишнее, — приосанилась тетя Прю.

— Точно, ее Лена зовут! Так и вертелось на языке, — тетя Мерси заулыбалась Лив.

Лив улыбнулась в ответ.

— Конечно. Рада была с вами познакомиться.

Карлтон Этон как раз вовремя постучал по микрофону:

— Так, все в порядке, народ, можем начинать.

— Девочки, нам надо пройти вперед. Они вот-вот назовут мое имя, — тетя Мерси уже шагала между рядов с танковым напором. — Кукушка не успеет прокуковать, как мы увидимся, сладкий.

Люди валили внутрь со всех трех входов, и Лэйси Бишам и Элис Уилкс, победительницы в категории Запеканки и Барбекю, заняли свои места на подиуме, держа свои голубые ленточки. Барбекю были значительной категорией, даже более значимой, чем Чили, так что миссис Уилкс невиданно раздувало от гордости. Я посмотрел на Амму, она была так горда, она и взглядом не вела в сторону «этих дамочек». А потом я заметил, как ее глаза темнеют, когда она посмотрела в сторону тента.

Линк снова дернул меня.

— Эй, смотри-ка. В смысле, ты видишь, Взгляд.

Мы проследили за пугающим взглядом Аммы в дальний угол тента. Когда я увидел, на кого она смотрит, я оцепенел.

Лена прислонилась к одному из крепежных столбов, взгляд устремлен на подиум. Я знал, что ей наплевать на конкурс пирогов, если только она не пришла поболеть за Амму, но, судя по взгляду Аммы, она так не думала.

Амма едва заметно покачала головой. Лена отвела взгляд.

Может быть, она искала меня, хотя я наверняка был последним человеком, которого она хотела бы сейчас видеть. Тогда что она тут делает?

Линк вцепился в мою руку:

- Это же… она…

Лена смотрела на столб напротив нее. Ридли опиралась на него в своей розовой миниюбке, разворачивая леденец. Ее глаза были прикованы к подиуму, как будто ей было важно узнать, кто победит. Я был уверен, что дело не в этом, потому что единственное, что ее интересовало, это создание проблем. Раз уж под тентом собралось более двух сотен людей, то это место было идеальным для любой катастрофы.

Голос Карлтона Этона громом гремел над толпой:

— Раз! Раз! Вы меня слышите? Хорошо, хорошо, значит Пироги с начинкой. В этом году они все были превосходны. Я самолично попробовал несколько из них, и если бы я мог, я бы всем присудил первое место. Но я вынужден огласить только одного победителя, так что сейчас узнаем, кто им станет, — Карлтон открыл первый конверт, громко шурша бумагой. — Итак, ребята, третье место занимает… Пирог с ликером Тришы Эшлер!

Миссис Эшлер на секунду нахмурилась, но тут же сверкнула своей заготовленной улыбкой.

Я не сводил глаз с Ридли. Она явно что-то задумала. Ридли ни на йоту не волнуют ни пироги, ни вообще какие бы то ни было события в Гатлине. Ридли повернулась и кивнула кому-то на выходе из тента. Я обернулся.

Мальчик-маг взирал на происходящее с улыбкой. Он стоял возле выхода, наблюдая за финалистами. Ридли опять повернулась к подиуму и медленно, расслабленно начала лизать леденец. Плохой знак.

Лена!

Лена даже не вздрогнула. Ее волосы начали развиваться в неподвижном воздухе в магическом бризе. Я не знал, то ли дело было в жаре, то ли в замкнутом помещении, то ли в гримасе Аммы, но я начал волноваться. Что задумали Ридли с Джоном, и почему Лена применяет магию здесь? Что бы они ни пытались сделать, Лена должно быть старалась им помешать.

И тут до меня дошло. Амма была не единственной, кто использовал Взгляд, как зловещее предсказание, Ридли и Джон тоже смотрели на Амму. Неужто Ридли настолько глупа, что решила потягаться с Аммой? Неужто кто-то еще решился? Ридли держала свой леденец, как демонстрацию своего ответа на вопрос.

— Ой-ей, — заволновался Линк. — Нам надо уматывать отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме