Леди Кэролайн Элмхерст
– Это неприлично, – заявляет Мэри, разглаживая мое нижнее белье.
– Я его любовница.
– Это не так. Все это неприлично.
– Подумай, что ты говоришь. Представь на минуту, что я на самом деле его любовница. Ты входишь и видишь меня в его объятиях. Тогда это было бы прилично? Да, мне пришлось действовать самой. Что же в этом такого?
Вдруг она начинает хохотать:
– Да вы только вспомните его лицо, миледи!
Я очень хорошо помню его лицо. Герцог вытаращил глаза, залился румянцем, сбросил меня на пол и понесся к дверям, где чуть не сшиб с ног бедную Мэри! Перед тем как выбежать из комнаты, он повернулся ко мне. Как сейчас помню его испуганное лицо. Подумать только, это герцог, в жилах которого течет королевская кровь, потомок аристократов могучей империи! В ту минуту он показался мне просто ничтожеством!
– Вы нанесли мне непоправимый ущерб, мадам! – произнес он с тихой злобой и выбежал из гостиной.
Я до сих пор не понимаю, что он имел в виду.
– Как вы думаете, он вернется, миледи?
– Надеюсь, вернется. Этих мужчин так трудно понять!
Я и в самом деле не знаю, когда он появится снова и что нам с Мэри делать. В конце концов, я очень многим обязана ей. Она прошла со мной огонь, воду и медные трубы. В основном огонь и воду. И все в надежде на то, что я заплачу ей.
Уже шесть дней, как герцог уехал. В дверь стучат. Миссис Тайсон приносит кувшин с горячей водой. Встаю с кровати. Чем так дурно пахнет от нее? Должно быть, она наступила на что-то протухшее.
С расческой в руках появляется Мэри.
– Чем вы сегодня займетесь, миледи?
– Пожалуй, пройдусь после завтрака, а потом разучу пару пьес. Вряд ли сегодня стоит ждать гостей.
– Вот ваше платье, миледи, и жакет – сегодня прохладно. Если хотите прогуляться, надо поспешить. Кажется, дождь собирается.
Какая вонь! Я невольно останавливаюсь на лестничном пролете. Точно так пахло от миссис Тайсон.
– Мэри, ты чувствуешь?
Она кивает.
Вонь усиливается, по мере того как мы спускаемся ниже. Огромная крыса зигзагом летает по узкому проему коридора. Мы с Мэри отчаянно визжим. Внезапно дверь в комнату прислуги распахивается, зловоние распространяется повсюду, вылетает пес, чуть больше крысы, и с громким лаем устремляется за мерзкой тварью.
– Умница, Джек! Хватай ее! – кричит кто-то снизу.
В мгновение ока я забегаю в гостиную, прыгаю на стул и крепко прижимаю юбки к ногам, в то время как пес хватает крысу за шею и начинает яростно рычать.
Тем временем Мэри бросается к окну, поднимает раму и высовывает голову наружу. Беднягу тошнит.
На пороге комнаты, в белом одеянии, стоит «мертвец», восставший из могилы. Запах разлагающегося тела бьет в ноздри. Знакомый голос, к счастью, выводит меня из оцепенения.
– Прошу простить меня, миледи, – произносит Тайсон, снимая белую тряпку с лица и развязывая длинный, до пола, фартук. – Сточный колодец слегка засорился.
– Слегка?
Я не могу поверить своим ушам. Смердящий запах пропитал всю гостиную. Я прикрываю нос платком.
– Она... сдохла? – тихо спрашивает побледневшая Мэри, держась за подоконник.
– Да, мисс. К сожалению, завтрак сегодня будет только у Джека.
Мэри снова высовывает голову из окна.
– Это просто невыносимо! – кричу я. – Немедленно пошлите за Беком!
– Я уже сделал это, миледи. Нам придется раскопать выгребную яму, и крысы...
– О Боже!
– Боюсь, миледи, они могут побежать наверх, в комнаты. Не бойтесь, Джек – замечательный охотник! Даю слово, он переловит их всех! Давно он так славно не охотился!
Что ж, хоть кто-то из нас этим утром получит удовольствие. Джек относит свой завтрак в угол комнаты. Появляется миссис Тайсон. Ее юбки подобраны, ноги обуты в деревянные башмаки. По-видимому, внизу случилось настоящее наводнение.
– Плохи наши дела, миледи, – грустно произносит она. – А тут еще и огонь погас.
Внизу стучат. Миссис Тайсон идет открывать. Господи, пусть хоть кто-нибудь придет к нам на помощь!
В дверях гостиной появляется мистер Бек. Он подносит платок к носу и кланяется. Его совсем не удивляет тот факт, что я стою на стуле, Мэри висит в окне, а пес в углу поедает дохлую крысу.
– Миледи, его светлость желает, чтобы вы как можно скорее покинули этот дом.
– Слава тебе Господи!
– Миссис Тайсон поможет вам собрать багаж.
– Нет-нет, мы вполне справимся сами.