Читаем Прекрасная Зелёная(СИ) полностью

В аэропорту Шопена и в городском автобусе все надписи дублируются на русском языке. С подсказкой карты и прохожих добрались до апартаментов на улице Флорианская в районе Praga Polnoch. Спортивно одетый молодой бородач - хозяин квартиры, объясняющийся на русском, украинском, английском и принимающий все валюты по курсу злотого, рассказал нам правила проживания и отъезда в стильной двухкомнатной квартире нового дома. Весь набор бытовой электроники, посуды и белья. В шаговой доступности Пражский парк для пробежек, в пяти минутах ходьбы станция метро - Dworzec Wilenskiy, да и до старого города можно дойти по мосту через Вислу.

Расписывать Варшаву по дням, наверное, нет смысла. Она удобна для семейного отдыха, она ненасыщенна туристами, и в ней почти нет переселенцев из Африки и других жарких стран. С учётом "пожеланий" девятимесячного ребёнка на первое место поставили прогулки с коляской в парках. Весна здесь наступила раньше чем в Москве, и мы могли себе позволить весь день пребывать на воздухе, лишь изредка заходя в кофейни для кормления малыша и смакования кофе. Местные парки ничуть не хуже немецких или австрийских, здесь так же можно встретить полчища почти ручных белок, диковинных птиц и свободно гуляющих оленей на зеленеющих газонах между крокусами. По красоте и размерам выделяется парк Королевские лазенки, расположенный на территории бывшего дворца.

О кофейнях можно говорить долго. Культ кофе в Польше присутствует, как ни в какой другой стране Европы. За четыре-шесть злотых (курс к рублю 1:16) чашечка эспрессо со стаканом воды встречается почти повсеместно. Для старшей дочери - стакан пенистого горячего молока бесплатно! На втором месте мы поставили для себя - это sernik или сырник, именуемый в наших краях чиз-кейком. Каких только сырников мы не перепробовали! С маком, с вишнями, с изюмом, в супермаркетах для них продаётся специальный творог. Тема десертов и собственно еды в стране заслуживает отдельного описания. Польша - это своеобразный рай для гурманов и обжор. Где ещё можно встретить в магазине два десятка сортов яблок, вареников, три десятка сортов сыра с плесенью, сотню сортов колбасы, хлеба, макарон или полтысячи видов пива? А местные продукты: фляки, клобзики, гуляш, бигос, борщ, капустняк - они представлены и в сухом, и в замороженном, и в консервированном виде. Узнали, что у поляков имеется блюдо "вареники русские", в которые входит творог и поджарка с мясом и луком. Многие магазины открываются в шесть утра, работают без обеденного перерыва, некоторые круглосуточно, везде принимаются банковские карточки. Скажу громко: "лучшие музеи в России, лучшие магазины и кафе - в Польше!".

В семейную программу пребывания в Варшаве включили: Старый город с еврейским кварталом и дворец науки и культуры - самое высокое здание столицы в стиле "сталинской высотки" - подарок советского народа с посещением обзорной площадки на сороковом этаже. Его уменьшенные сувенирные копии и открыточные изображения конкурируют с достопримечательностями средневековья и портретами Шопена. Современный интерактивный дом Коперника, Варшавский зоопарк развеселили не только детей, но и нас. Искали продуктовый рынок, но попали на вещевой, напомнивший Черкизовский. Уровень жизни в стране ниже чем в соседних Германии, Чехии. Об этом свидетельствуют и множество лавок second-hand с расписаниями завоза "свежего товара".

Варшава нам была заочно знакома по фильмам 90 х "Декалог", "Двойная жизнь Вероники", и поэтому в программу заложили осмотр могилы режиссера Кшиштофа Кеслевского, расположенной в городском некрополе. На этом же кладбище с трехсотлетней историей покоятся и жертвы авиакатастрофы под Смоленском.

Общественный транспорт представлен комфортными автобусами, трамваями, метро и электричками. Остановки, как правило, оснащены электронным табло прибытия, расписанием. Можно купить билеты на двадцать, сорок пять, девяносто минут, суточный, семейный и другие. Стоимость проезда соизмерима с московскими расценками, но предусмотрено множество скидок. В салоне установлены автоматы по продаже билетов, в некоторых имеется free wifi. Контролёры не встретились, но поляки довольно законопослушный народ. Редко встретишь бомжей, шумящих, криминально настроенных граждан, просящих подаяние, навязывающих свои услуги. Проблема с английским языком пожилых горожан довольно хорошо компенсируется схожестью с русским, приветливостью и желанием помочь растерявшимся русским туристам. Довольно часто в лексиконе встречаются: "Дякую, пан, бардзо, день добрый", и к вопросу "Говорите ли вы на английском?" я

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы