Читаем Прекрасное чудовище полностью

Прикосновение длится меньше одного удара сердца, но такое ощущение, будто тыльная сторона моей руки обожжена. Я забираюсь на огромную кровать и, подвернув ноги под попу, открываю перед собой ноутбук.

— Спи спокойно, Веспетта. Его хриплый голос доносится из прихожей.

Я не отрываюсь от экрана, просто поднимаю руку и подбрасываю ему птицу. Громовой смех заполняет пространство между нами, прежде чем дверь за ним захлопывается.

Час спустя я все еще слышу рев в своей голове.

Я выхожу из машины. – Кто это начал?–

– Риццуто– , — говорит Аурелио, мой главный человек в порту Катании. – Один из кранов не работает с пятницы, что приводит к задержкам. Риццуто пытался подкупить экспедитора, чтобы его поставили в начало очереди на импортную таможню, а затем прошли досмотр и вывели за ворота. Он взорвался, когда они этого не сделали. Вмешалась охрана порта, и произошла конфронтация. Риццуто спрятался в административных офисах, взяв в заложники операторов терминала, и угрожает начать стрельбу, если его груз не будет обработан и выдан сегодня вечером.

Я смотрю на третий этаж здания, служащего портовой диспетчерской вышкой. Риццуто — один из крупнейших контрабандистов алкоголя на Сицилии. Он ввозит высококачественные французские и испанские вина и платит огромные взятки, чтобы портовые и таможенные чиновники штамповали необходимые разрешения. Мне плевать, чем он торгует, пока он выполняет свою часть нашей сделки и ежегодно кладет полмиллиона на мой банковский счет за то, что он позволил ему пользоваться гаванью Катании. Задержки нередки, и Риццуто это прекрасно знает. И у него нет истории неразумного поведения.

– Кто-нибудь проверял его контейнеры?– Я спрашиваю.

– Нет. Они все еще на складах.

– Давайте посмотрим на них.

Даже в такой поздний час в порту кипит жизнь. Выкрикиваемые приказы наполняют воздух, когда груз загружается и разгружается с судов козловыми кранами. Вилочные погрузчики и терминальные тягачи перемещаются по складской площадке, штабелируя контейнеры, которые затем проходят окончательную проверку перед отправкой для отправки и погрузкой на развозные грузовики. Я не люблю всю эту суету, поэтому прихожу сюда только в случае крайней необходимости. Убивать людей гораздо проще, чем работать с ними.

– Откройте первый– , — говорю я докеру, стоящему возле трех зеленых контейнеров на площадке временного хранения.

Мужчина спешит отпереть прочные распашные двери, а затем уходит с дороги. Я беру лом у Аурелио и вхожу внутрь.

Деревянные ящики с логотипом известной французской винодельни в Бордо аккуратно сложены друг на друга, заполняя почти весь стальной контейнер. В воздухе витает слабый древесный запах. Я засовываю долотообразный конец лома между двумя досками ближайшего ящика и толкаю. Доски ломаются и раскалываются. Белый порошок высыпается из пластикового пакета, разорванного сломанным краем разрушенной коробки, и капает на пол рядом с моим ботинком. Я ловлю пальцами капельку мелких частиц и подношу их ко рту. Кокаин.

Выплевывая горькие следы, я отбрасываю лом в сторону. – Найдите подходящее место и сожгите весь груз. Я хочу, чтобы это было сделано к утру, Аурелио.

— Конечно, босс.

Я киваю и иду обратно, в то время как внутри меня бушует ярость. На острове только один человек может заполучить такой чистый кокс.

Гвидо бездельничает возле своей спортивной машины и болтает с одним из водителей погрузчика, но когда он видит, что я возвращаюсь к диспетчерской вышке, он направляется ко мне. – Аурелио написал мне. Что происходит?–

– Калоджеро пытался провезти свои наркотики в грузе Риццуто. Я выхватываю винтовку из багажника своего внедорожника и захлопываю дверь.

– Ебать. Ты уверен, что это его?

– Да.– Я взвожу винтовку и направляюсь к главному входу в башню. — Иди, помоги Аурелио организовать поджог этого дерьма, — говорю я брату через плечо.

Нижний уровень здания представляет собой огромный склад, используемый для хранения техники и грузов, задержанных в порту по разным причинам. Этажи выше заполнены административными помещениями. Мои шаги издают глухие звуки, когда я поднимаюсь по металлической лестнице на верхний уровень, где расположены диспетчерская и центр оператора порта.

— Он успокоился? — спрашиваю я мужчину, стоящего на страже у двери.

– Немного. Он по-прежнему никому не позволяет выходить из комнаты, но перестал размахивать пистолетом после того, как мы сказали ему, что вы здесь.

Я киваю и вхожу в диспетчерскую.

Риццуто сидит на одном из стульев лицом к стене с окнами, откуда открывается вид на контейнерный терминал, его пистолет небрежно перекинут через бедра. Четверо операторов собрались в противоположном углу, их глаза безумны.

– Рафаэль!– Риццуто улыбается. – Я так рада, что ты смог это сделать. Надеюсь, мы сможем быстро разрешить это недоразумение, чтобы мой груз мог быть обработан и отправлен в путь, как и планировалось.

Его взгляд падает на винтовку в моей руке, и улыбка тут же стирается с его лица. – Ммм. . . Извините, если я слишком остро отреагировал, но у меня очень плотный график.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы