На кухне две горничные, кажется, заняты. Одна повторно моет кастрюли — вручную — после того, как вытерла (второй раз на этой неделе) внутреннюю часть шкафов, а другая размягчает мясо на кухонной столешнице. Лоб Гвидо морщится, и он слегка дергается при каждом громком ударе молотка для мяса. Это действительно забавно наблюдать.
У меня нет проблем с бытовым шумом. По сравнению с домом это почти как в библиотеке. Тем не менее, это намного лучше, чем было до того, как Рафаэль приказал вернуться домой.
– Почему я единственный, кто ест в этом доме?– — спрашиваю я Гвидо между перекусами. Это странно и как-то грустно — питаться в одиночестве. – Обычно ты берешь миску с кормом для птиц куда-нибудь еще, и я никогда не видел, чтобы твой брат вообще что-нибудь ел здесь. Ему вообще нужна пища, или он просто охотится на свою добычу по соседству и пьет ее кровь?
– Гвидо — интроверт, который любит обедать у себя в квартире. Бархатистый голос грохочет позади меня. – И я обычно ем на работе.
Мои глаза следят за Рафаэлем, когда он подходит к кофемашине и наливает себе чашку. Сегодня он одет в коричневый костюм-тройку и черную классическую рубашку. Две верхние кнопки не застегиваются. Никакого галстука. Коричневый и черный вместе выглядят не лучшим модным сочетанием. Однако для него это определенно работает. Но он выглядит очень усталым и, к сожалению, по-прежнему потрясающе красивым, несмотря на темные круги под глазами.
– Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы узнать о моих привычках?– он продолжает. — Или вы просто хотели пригласить меня пообедать с вами, мисс Петрова?
– Обед в вашей компании был бы худшей точкой моего дня– , — говорю я и беру стакан молока. — Кстати, ты выглядишь дерьмово.
В комнате воцаряется абсолютная тишина. Горничная, которая расставляла кастрюли обратно в шкафы, смотрит на меня с открытым ртом. Другая делает то же самое, ее молоток застыл в воздухе, как будто в нее неподвижно ударила молния. Ирма была занята тем, что помешивала что-то на плите, но теперь она только что схватила ложку в мертвой хватке, и ее широко раскрытые глаза прикованы к ближайшей стене. Взгляд Гвидо, напротив, перемещается от меня к Рафаэлю и обратно.
– Нет лучшего способа начать день, чем получить комплименты– , — говорит Рафаэль и делает глоток кофе.
— Ты разрешил недоразумение вчера вечером? Я спрашиваю.
– Да. Просто это заняло немного больше времени, чем ожидалось. Он неторопливой походкой приближается к столу и бесцеремонно садится рядом со мной. – Мне нравится то, что вы сделали с нашим сайтом.
Я поперхнулся молоком.
— Это была она? — рявкает Гвидо через стол.
– Есть ли у нас еще один хакер, обиженный на меня, который также имеет неограниченный доступ к нашим системам?–
– Митч пытался решить эту проблему в течение последних двух часов, но в наши серверные сценарии внедрен какой-то вредоносный код, и любые внесенные им изменения не сохранятся.
Рафаэль наклоняет голову, наблюдая за мной поверх чашки с кофе. — Она это исправит.
– Она будет?– Я поднимаю бровь.
– Да. И она пойдет со мной ужинать в наказание за свое плохое поведение.
– Ужины не были частью нашего соглашения.
– Никто из них больше не вмешивался в мой бизнес. И я не спрашивал, веспетта. Это прекрасная возможность надеть новые серьги.
– Да, очень жаль, что я оставил их всех дома. Я тянусь за куском вишневого пирога, чувствуя, как глаза Рафаэля все время пробивают мою голову. Притворяясь невинной, я откусываю кусочек и встречаюсь с ним взглядом. – О, ты имеешь в виду те, которые ты оставил на моей тумбочке всего через несколько часов после того, как напомнил мне, что держишь в своих руках жизни людей, которых я люблю?–
– Да.–
– Они в ящике твоего стола. Второй сверху.
Рука Рафаэля вырывается наружу, сжимая пальцами мой подбородок. Тишина в комнате становится настолько абсолютной, что может упасть перо, и звук эхом отразится от стен. Прищурив глаза, Рафаэль наклоняется вперед, приближаясь к моему лицу.
— Я приду за тобой в шесть, — говорит он сквозь зубы, затем отпускает меня и выбегает из кухни.
Я оглядываюсь на свой пирог, внутренне злясь на собственную реакцию. Моя проблема? Я вообще-то с нетерпением жду возможности поужинать с ним. Черт побери.
– Мы должны были купить это платье у Альбини– , — говорит Рафаэль, подъезжая к стоянке высококлассного ресторана с террасой, расположенной на краю холма с видом на море.
– Это вечернее платье, предназначенное для ношения на торжествах и других подобных мероприятиях. А не ужинать в местной забегаловке.
– Тогда, я думаю, нам придется найти подходящее мероприятие– , — говорит Рафаэль, поворачивая задним ходом и паркуясь.
На самом деле мне хочется сказать, что нам следует это сделать. Это платье было самым красивым, которое я когда-либо видела. Но в последний раз, когда мне довелось выйти в чем-то подобном, я сразу об этом пожалел.