Читаем Прекрасное сожжение (ЛП) полностью

– Последний отчет от команды Эстес Парка был в шесть часов вечера, в момент схождения двух основных пожаров. Они сообщили, что разворачивают свои пожарные укрытия.

Мои глаза наполнились слезами, и все перед глазами начало двигаться в замедленном действии. Я поднялась, разглядывая лица мужчин вокруг меня в поисках того, кто может знать о местонахождении моих мальчиков.

Дарби протянула мне салфетку, и я быстро промокнула глаза, отказываясь думать о плохом.

– Они в порядке, – произнес один из пожарных, похлопав меня по руке.

Я повернулась к телевизору, молясь, чтобы слова внизу экрана изменились.

– Элли!

Фэлин вбежала в вестибюль с парковки, выглядя также ужасно, как чувствовала себя я. Я бросилась к ней и обернула своими руками, всхлипывая.

– Я только что услышала, - произнесла она. – Есть какие-нибудь новости?

Я покачала головой, вытирая нос салфеткой, принесенной Дарби. - Никаких. Мы приехали около семи. Тайлер гнал как безумный. Он в составе бригады, которую отправили на их поиски.

Она прижала меня к себе. – Я знаю, с ними все в порядке.

– Они обязаны быть в порядке, – я взяла ее за руку, натянув на лицо улыбку. – Слышала… про ребенка. Первый внук в семье Мэддоксов. Джим в полном восторге.

Лицо Фэлин побледнело, и мое сердце ухнуло в пятки.

– О, Господи. Только не это. Ты… больше не беременна?

Она смотрела на меня с одинаковой долей растерянности и ужаса.

– Ты права, – продолжила я. – Сейчас не время. Давай присядем. Трэксу получает новости от своих людей каждые тридцать минут.

– От своих людей? – Удивилась Фэлин.

Я пожала плечами. – Я сама не поняла. Он только сказал «от своих людей».

Мы с Фэлин опустились на диван перед телевизором, в окружении спасателей и пожарных. С наступлением ночи толпа поредела, но мы с Фэлин и Дарби остались на месте ждать новых известий помимо тех, что получал Трэкс, которые, на самом деле, и новостями не назовешь. Единственное, что было известно, не найдено никаких тел.

Фэлин взяла меня за руку и сжала, ее тело глубже погрузилось в диван. Дарби принесла нам кофе и тарелку с пончиками, но никто так и не прикоснулся к еде.

Трэкс подошел и сел в кресло рядом с диваном.

– Есть какие-нибудь новости? – Спросила я.

Трэкс уныло покачал головой.

– Что насчет поисковой бригады? – Спросила Фэлин.

– Ничего, – произнес Трэкс. – Мне жаль. Мои ребята могут дать только визуальное подтверждение, и они никого не видели в течении часа. Вертолеты до сих пор в небе с прожекторами, но густой дым ухудшает видимость. – Он посмотрел на Дарби, желая сообщить хорошие новости. – Я свяжусь с ними через десять минут. И сообщу сразу, как только что-нибудь выясню.

Я кивнула, и тут двери в вестибюль распахнулись.

В вестибюль вошел Тайлер весь покрытый копотью. Он снял свой шлем, Фэлин поднялась на ноги, а я вскочила на ноги и бросилась к нему, врезавшись в его тело на полной скорости.

– Боже мой, - плакала ему на ухо. – Боже мой, ты здесь. Ты вернулся. – Я отклонилась назад, заметив симметричные чистые дорожки на щеках. Я снова прижалась к нему, и в ответ он стиснул меня руками.

– Мы не нашли его. Я не смог его найти, Элли, – всхлипнул он.

– Нам пришлось оттаскивать его, – добавил Джубал, вытирая покрытый грязью лоб тыльной стороной запястья. Он выглядел утомленным, глаза были окружены чистыми линиями.

- Нет! – Всхлипнула Фэлин.

Тайлер выпустил меня из объятий и подбежал к Фэлин, прижав ее к себе. Он что-то прошептал ей на ухо, пока она качала головой, затем ее ноги подкосились, а вестибюль заполнили ее рыдания.

Мои веки затрепетали и открылись посреди разговора Тайлера и Фэлин. Она отправлялась на работу, больше не в силах просто сидеть и ждать.

– Ты собираешься вернуться туда? – Спросила она.

– Не уверен, что мне позволят. Я ударил одного или двоих человек, когда меня пытались оттащить из зоны, – ответил Тайлер.

– Он же твой брат, – оправдала его Фэлин. – Должны понимать.

Тело Тайлера напряглось, и я погладила его по плечу. – Он войдет в эту дверь в любую секунду. Их не нашли. Это хорошая новость.

Он кивнул.

– Пойдем. Примешь душ, – я встала, потянув Тайлера за собой. Он доковылял до лифта, а потом по коридору до нашего номера. Я завела его внутрь и в ванную, расстегнув его рубашку, повесила ее на дверь, следом отправив нательное белье, остальную одежду и обувь.

Я повернула вентили душа и прежде чем позволить ему войти, проверила температуру воды. Он закрыл занавеску, но до меня все равно доносились его всхлипы.

Я откинула голову на стену и, зажмурившись, стала делать глубокие, успокаивающие вдохи, чтобы ослабить напряжение, дополнявшееся внезапной сильной жаждой, заставившей ломить все тело. В голову закралась мысль, обратиться к Ставросу и договориться с ним о пиве для Тайлера. Всего одному. Я устала, боялась и беспокоилась за Тайлера, но лучше бы мне остаться рядом. Трезвой. Я поднялась, отказываясь сдаваться. Эта была первая из многих ломок, но мне следовало справляться со всем по очереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература