Читаем Прекрасное сожжение (ЛП) полностью

«Пока. Ты пока не моя девушка.»

Я перевела телефон в беззвучный режим и положила его в шкафчик, покачав головой, десятки противоречивых эмоций крутились в голове и сердце, включая желание узнать, от кого пришли цветы. Кто кроме Тайлера мог их послать?

– Элли? – Голос Джоджо раздался по селектору, и я от неожиданности подскочила. – Тебе звонок по первой линии.

– Это парень?

– Да.

– Его зовут Стерлинг?

– Нет.

Тогда я нажала кнопку первой линии и поднесла к уху трубку, со стопроцентной уверенностью ожидая услышать голос Тайлера на том конце провода.

– Элли слушает.

– Зайчонок? – Глубокий голос отца прогремел через динамик так громко, что мне пришлось отвести трубку от уха.

Медленно вернув ее обратно на предназначенное место, мягко ответила.

– Папуля?

– Слышал новости. Я так тобой горжусь, – его голос дрогнул. – Я знал, ты со всем справишься.

– С-спасибо. Папочка, я не могу сейчас разговаривать. У меня работа.

– Знаю. Сегодня утром я пообщался с Виком. Он тобой очень доволен. Сказал, ты лучший ассистент, который на него работал.

Вик забыл упомянуть о задании.

– Вообще-то, меня повысили, так что я… я нашла себе жилье. И перееду на этой неделе.

– Чепуха, зайчонок. Ты нам уже все доказала. Марисела собирает твои вещи, паспорт и билет на самолет дома. Мы хотим, чтобы ты присоединилась к своей сестре в Санье. Самолет вылетает завтра утром.

– Кто «мы»?

– Не понял?

– Ты сказал, «мы хотим, чтобы ты отправилась в Санью».

Он прочистил горло.

– Твоя мать…

После непродолжительной борьбы, телефон оказался у мамы.

– Серьезно, Эллисон, ты не могла найти нечто не настолько… отчаянное?

– Прошу прощения?

– Секретарша? У Д.У. Чедвика не больше не меньше. Какая стыдоба.

Кровь на моем лице начала закипать.

– Вы не оставили мне выбора, мама.

– Ты поблагодаришь их за предоставленный шанс, затем встретишься с сестрой, как того желает твой отец, после чего начнешь работать в его компании под руководством Финли. Тебе все ясно?

– Это то, чего хочет Салли?

Мама вздохнула.

– Твой отец посчитал Салли чересчур… ущемляющей.

– Как же контракт?

Мама засмеялась.

– Контракт не был юридически заверен, Эллисон. Скорее соглашение, записанное на бумаге.

Я сделала глубокий вдох, обрадовавшись возможности оказаться лежащей на борту арендованной яхты всего через тридцать два часа, купаясь в лучах солнца, попивая мимозу и обжираясь лобстерами и уткой по-пекински. Вопрос состоял в другом, хотела ли меня видеть Финли.

– Финли знает?

– Пока нет. Там середина ночи.

– То есть, проснувшись сегодня утром, вы решили, что я все-таки не умерла для вас?

– Серьезно, Эллисон. Не переигрывай. Мы заставили тебя найти работу, ты нашла, теперь тебя ждет награда за усердный труд, после которой приступишь к работе с сестрой. Никто не умер.

– Кое-кто все-таки умер.

Мамина речь стала прерывистой.

– О чем ты… о ком ты… О чем, во имя всего святого, ты говоришь, Эллисон? Кто умер?

Я сглотнула.

– Передай папе спасибо за билеты, но я не полечу в Санью. Здесь меня ждет работа, которая мне нравится.

– Тебе нравится работать секретаршей, – холодно заметила мама. На заднем плане послышался голос отца.

– На самом деле, я еще делаю снимки для журнала, и совсем не плохие.

– Эллисон, бога ради. Ты секретарь – фотограф? Прислушайся, что ты несешь.

– Я остаюсь здесь.

– Все дело в парне, да? Ты познакомилась с местным, и теперь не можешь думать рационально. Филипп, вразуми ее.

– Какое-то время я буду недоступна. В крайнем случае, звоните в журнал. Они знают, как со мной связаться.

– Эллисон, – послышалось предупреждение матери. – Если ты сейчас повесишь трубку…

– То вы лишите меня поддержки? – Перебила ее я.

Пока моя мама обдумывала следующие слова, я повесила трубку. Испугавшись, что если снова услышу голос отца, то смогу передумать.


 

Глава 13.


Внутри штаба горел тусклый свет. Половина команды пожарных, окружив стол, играла в карты, пока вторая половина принимала душ.

Единственный шум исходил от водопроводных труд, проходивших через все общежитие к десяти душевым, и от моих пальцев, клацавших по клавиатуре. Я практически приросла к дивану с момента возвращения в наше временное обиталище, одновременно отдыхая и загружая оставшиеся фотографии. Отправив последнюю, приступила к новой статье журнала «Маунтеньер» в серии под названием: «Пламя и лед».

Со свежо бритой головой и раскрасневшимися после горячего душа щеками появился Тайлер. Вымытое лицо подчеркнуло линию загара вокруг его глаз, проступившую после целого дня, проведенного на солнце в защитных очках. Он одел серо-лиловую футболку с логотипом «альпийского подразделения», темно-синие хлопковые шорты, и – судя по виду, – никакого белья.

– Моя очередь? – Спросила я, когда он плюхнулся рядом со мной на диван.

Тайлер наморщил лоб.

– Душевые расположены бок о бок.

– И что? Я ведь такой же член команды, правильно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература