– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – ухмыляется он, смотря мне в глаза своим легендарным взглядом. Он ни на секунду не отводит взгляд, буря в моей голове глубокую дыру. Я отворачиваюсь, но когда оглядываюсь назад, он всё еще пялится на меня с той же приятной улыбкой на лице. Прочищаю горло.
– Как ты знаешь, между мной и Джеком Хантером временная война...
– Да, сложно пойти куда-нибудь, не услышав новой сплетни, касаемо вашего противостояния.
– А одна птичка, не Цыпленок, напела мне, что ты всех знаешь. Абсолютно всех.
– Я считаю, что мне необходимо общаться со всеми в кампусе. Нравится находиться с людьми в дружеских отношениях.
– Так это значит да?
– Да. Я знаю всех. А если не знаю, как в твоем случае, надеюсь скоро узнать.
Его улыбка становится шире, что еще больше наводит на меня ужас.
– Точно, – говорю я медленно. – В любом случае, держу пари, ты единственный парень, который знает Джека.
Рен смеется.
– Знаю Джека?! Конечно. Я знаю его. Настолько это вообще возможно. Он как волк: приходит и уходит, никому ничего не объясняя. Но иногда, очень редко, он придет к тебе поздно ночью. Если тебе нужна информация о нем, боюсь, не могу помочь. Я немного занят.
Рен достает банку с томатным соусом и исследует её, как будто это драгоценный камень. Затем протягивает леди, с которой работает.
– Она помята. Отправить её обратно в кучу.
– Но она в порядке! – протестует женщина.
– Нет, вот здесь, – Рен направляет ее пальцы к стороне банки. – Видишь? Вмятина. Жестянка не выдержит, она треснет. Ты можешь отравить кого-нибудь.
Леди, должно быть, выпускница колледжа, но краснеет ярче любой школьницы. Рен поворачивается обратно ко мне, и я тихо присвистываю.
– Это чертовски фиговая метафора, През10
. Лично я бы сравнила Джека с лишенной конечностей неплотной амебой, но волк тоже неплохо.– Меня зовут Рен, – говорит он строго.
– Тебе нравится буррито, През? Здесь за углом есть отличное местечко. Видела по пути сюда. Они выглядят огромными! Я не смогу съесть всё сама. Ну, я чертовски голодна, а сейчас почти обед, поэтому... – указываю большим пальцем назад, – пойду, возьму себе один. Надеюсь, еще увидимся.
Трейлер с буррито расположен в середине круга из столов для пикника, разноцветные зонты скрывают парковку от солнца. Уставшие работники со стройки через улицу выстраиваются, чтобы получить кусочек сырного великолепия. Я заказываю цыпленка и зеленый соус сальса. Аккуратно разделяю все пополам и отставляю одну порцию на противоположной стороне стола, и ковыряюсь в своей. Жду. Идеальная приманка. Рен, может, и хорошо скрывает свое истощение, но я-то знаю, что он ест недостаточно. Он из тех студентов, которые настолько заняты, суетясь и выполняя внеклассную работу, что постоянно забывают поесть.
На мой столик падает тень, и Рен опускается на сиденье напротив. Он откусывает половину буррито, и его приятная улыбка тускнеет.
– Ты ведь не возражаешь, не так ли?
– Неа, – я выразительно провожу салатом-латук вниз по своей кофте. Парень с впечатляющей скоростью заглатывает буррито. Когда он доедает и вытирает рот салфеткой, я хлопаю в ладоши.
– Отлично, През. Еще не всё потерянно.
– Я не завтракал, – признается он робко.
– Знаю.
– Ты... знала?
Я киваю на его руки.
– Твои ногти. Видишь, какие они прозрачные, ребристые и с маленькими выпуклыми пятнышками? Мои выглядели также, когда я сидела на диете. Недостаток железа. Черт, да недостаток всего! Могу купить еще буррито, если хочешь.
– Нет, нет, я в порядке, – говорит он слишком быстро и снова смотрит на меня ужасающим взглядом. – Ты очень наблюдательна, не так ли?
Пожимаю плечами.
– Как еще я всегда смогу сохранять такую поразительную осведомленность людского существования?!
– Ты
– Похожа на кого?
– На Джека. У вас двоих одинаковый взгляд на вещи. Один взгляд на тщательное изучение того, что представляют собой люди.
Я усмехаюсь, но Рен только качает головой.
– Он уже приходил ко мне. Насчет тебя. Это еще одно доказательство, что вы с ним похожи, только ты медленнее.
Посылаю ему испепеляющий взгляд, но он только улыбается.
– Я ему многое не рассказал. Если хочешь узнать о нем, могу осведомить лишь о нескольких вещах. Есть много того, чего я не знаю.
– Кто эта девушка? – сразу спрашиваю я.
– Какая девушка?
– Девушка, которой он приносит книги?
– Ох. Ты имеешь в виду Софию.
– София, – тихо повторяю я. – Она его девушка?
– Не уверен. Честно говоря, он много о ней не рассказывал. Она единственная, кого Джек тщательно охраняет. Знаю, что она больна и почти всегда находится в больнице.
– София больна. Понятно. – Я ловлю падающую банку и передаю ее раскрасневшейся леди. – Что-нибудь еще?
– Он живет с мамой в Корал Хайтс.
– Это причудливый охраняемый пригород с огромными домами, не так ли?
– Ага, ближе к Колумбусу.
– Где его отец?
– Погиб в авиакатастрофе, полагаю.