Читаем Прекрасные порочные ангелы полностью

Его «красноречивые» ответы вызывают у меня смех.

— Ты мне нравишься больше, чем Хейли.

— Это потому что мои трусики всегда на мне, — с издевкой отвечает Вэл, а я смеюсь еще громче.

Не выдержав, он тоже улыбается.

— Ты все еще дружишь со Спенс? — серьезнее спрашиваю я.

Мы расстались, но мне важно узнать, что с ней все в порядке. Мы почти не видемся и это не может не волновать меня. Я больше не люблю ее, но теплые чувства остались, она — хороший человек.

— Не так близко, — отвечает он.

— Ладно. — Я не должен оправдываться перед ним, но Вэл очень много значит для Линдси. — Знаешь ли, жизнь изменчивая штука.

— Мне это известно. Ты мне ничего не должен, Клэй. Может, мы и найдем общий язык, но друзьями вряд ли станем.

— Это честно. Но ты сам подтвердил, что жизнь изменчива.

— Хрен с тобой, — говорит он и, встав, хлопает меня по плечу. — Увидимся, Клэй.

Я смеюсь и киваю ему. Когда он уходит мое внимание привлекает группа вошедших девушек. Среди них я замечаю Спенс. Она улыбается проходящему Вэлу и на минутку задерживает его. Они мило болтают, затем она замечает меня. Прежде чем я успеаю подумать, что она уйдет, Спенсер наспех прощается с Вэлом и решительным шагом направляется ко мне.

— Привет, — робко говорит она и садится на место, где сидел Вэл.

— Привет, — улыбаюсь я. — Как ты?

— У меня все хорошо. А у тебя?

— Замечательно.

Она кивает и смотрит по сторонам.

— Это не мое дело, но о вас много говорят.

Я отмахиваюсь:

— Обо мне всегда болтали.

— Да, но говорят вы с Линдси только и делаете, что пропадаете на вечеринках. Мне небезразлично, что у тебя происходит в жизни, Иэн. Твои оценки хуже некуда.

Я напрягаюсь, но стараюсь ей этого не показывать.

— Ты следишь за мной?

— Я волнуюсь за тебя, — поправляет она.

— Это… мило, — цежу я. — Но…

— Не злись, — говорит она. — Это твой последний год.

— Я знаю, — резко говорю я.

Она не первая кто намекает на то, что Линдси действует на меня определенным образом. Согласен, что я стал хуже играть и чаще пропускать. Это не ее вина.

— Спенс, у меня есть голова на плечах.

— Извини, — тихо говорит она.

— Тебе не за что просить прощения.

— Я подошла не за этим, хотела извиниться за Фрэнки. Давно нужно было это сделать.

— Он сделал так, как поступил бы любой хороший брат. Я не держу зла ни на кого из них.

— Да, но это было лишним. Папа все им рассказал.

— Все хорошо, Спенс, — с улыбкой говорю я.

— Ладно. Всего хорошего.

— И тебе. Говори мне хоть изредка «привет». Мы не должны вести себя, как чужие люди.

— Именно это я и имела в виду, когда спросила о твоей учебе.

Да, но это не значит, что можно лезть в чужие дела, теперь у нас разные жизни.

Эти слова не сорвались с моих губ, я просто кивнул и проводил ее взглядом.

* * *

После занятий я еду домой. Линдси я отпустил с Хейли по магазинам, хотя она видела, каким было мое лицо. Но она сослалась на то, что только Хейли знает, где в Беверли Хиллз делают самую лучшую бразильскую эпиляцию.

Иисус. Что я мог возразить на это?

К тому же дома меня не было довольно давно, отец вероятно, очень недоволен этим.

В доме стоит мертвая тишина, после того как я вхожу и приветствую Сару, и поднимаюсь на второй этаж. За дверью комнаты мамы, я слышу плач. Нет, не так. Вой.

Услышав шаги, я поворачиваю голову на них. В конце коридора стоит отец, его глаза усталые, будто он не спал несколько ночей.

— Думаю, ты не попросишь меня сегодня навестить маму, — говорю я, и в моем голосе вызов.

— Свой сарказм ты должен оставлять за порогом этого дома, Иэн, — отвечает отец и меня моментально накрывает волной стыда.

Я веду себя как придурок.

— Извини, папа.

— Пойдем. — Он открывает дверь своего кабинета и держит открытой дверь, пока я не вхожу за ним.

Он садится за свой рабочий стол и взглядом приказывает сесть напротив.

— Как дела в Кроуне?

— Тебе уже приходили письма, да? — обреченно спрашиваю я. — Я все исправлю, пап. Честно. Просто дал слабину.

— Я на это надеюсь, — спокойно отвечает он, сцепив пальцы в замок под подбородком. — Что явилось причиной?

— Э-э. — Я всегда был с отцом откровенным, даже если ему не нравились некоторые части. — Есть одна девушка.

Папа прячет улыбку.

— Так быстро? Ты ведь недавно расстался с предыдущей.

Наверное, он гордится тем, что оказался прав на счет Спенс. Он легко принял эту новость, как я и ожидал, и списал все на мою импульсивность.

— Линдси стала причиной нашего разрыва, — отвечаю я.

— Ничего себе. — Папа явно веселится. — Так ее зовут Линдси?

— Ага. — Я складываю ногу на ногу. — Мне слегка снесло крышу. Хотя, слегка — это слабо сказано, но я подтянусь, обещаю. Мне нужно оставаться в составе.

— Хорошо. Я тебе доверяю, сынок. Так ты влюбился?

Этот вопрос вводит меня в некий ступор. Влюбился? Я бросил девушку, которую якобы любил, забросил спорт и учебу. Я собираюсь открыть охоту на бывшего Линдси.

Влюбился ли я?

На данный момент я считаю это слово глупым. Я схожу с ума по ней.

— Скажем так: я подцепил вирус под названием «Линдси Плэйт».

Отец мягко смеется.

— Ты так похож на меня в этом возрасте.

— Ты тоже болел мамой?

Его лицо становится грустным.

— И это до сих пор не прошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение Сансет Стрип

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы