– Волнует. То есть, конечно, я переживаю за Сьюзан. Но я могу подождать до школы и поговорить с ней потом. Не думаю, что мне или тебе нужно из кожи вон лезть, чтобы ей помочь. Особенно тебе: вы и познакомились-то через меня. Мы не так долго с ней дружим. Не понимаю, почему ты не можешь подождать.
Потому что у Сьюзан больше никого нет. Потому что раньше у меня не было необходимости лезть из кожи вон ради подруги. Потому что ей явно нужны друзья, которые будут на это готовы. Потому что никто не должен грустить в одиночестве в свой день рождения, даже если им кажется, что так будет лучше. Потому что – и я не знаю, почему была так в этом уверена, – потому что она сделала бы для меня то же самое.
– Я думаю, это будет мило с нашей стороны, – сказала я.
– Но мило – это не всегда правильно.
От этих слов у меня чуть пар из ушей не пошел.
А должно бы.
У меня не получилось убедить Рози пойти со мной, но она все равно помогла мне найти цветочный магазин, где продавали подсолнухи в горшках – и они даже не выглядели полудохлыми. Когда я принесла их домой, мама полила цветы и поставила их на столешницу в кухне.
– Рози думает, что это странно, – сказала я, разглядывая желтые лепестки, вызывающе яркие на фоне кремовой кухонной плитки.
– Отнести Сьюзан цветы? – спросила мама.
Я кивнула.
– Было бы лучше, если бы мы обе пошли.
– Это очень внимательно с твоей стороны, – сказала мама. – И я думаю, еще важнее, что ты готова пойти одна.
Я старалась не забывать об этом, когда на следующий день шла к Сьюзан с цветами в одной руке и подарочным пакетом в другой. Я все представляла, как стою на пороге и Сара со Сьюзан заглядывают мне через плечо, ожидая увидеть Рози. Пару раз я почти была готова развернуться и пойти домой.
Снаружи мне показалось, что в квартире не горит свет, хотя уже начинало смеркаться. Меня тут же охватила паранойя: а что, если их вообще нет дома?
По счастью, Сара открыла дверь почти сразу, как я постучала. Увидев меня, она изумленно распахнула глаза. По ее лицу пробежало странное выражение: какая-то непонятная улыбка, будто она вот-вот была готова расплакаться.
– Кэдди, – сказала она. – Кэдди и подсолнух.
– Привет, – сказала я, чувствуя, что краснею. – Эм… Я просто хотела передать Сьюзан подарки. И поздравить с днем рождения.
Она улыбнулась уже по-настоящему. Широкая, дружелюбная улыбка.
– Как прекрасно. Правда, прекрасно.
Отступив на шаг назад, она жестом пригласила меня зайти.
– Не уверена, правда, что у тебя получится повидать Сьюзан, – добавила она, закрывая дверь.
– Ничего, – быстро ответила я. – Могу просто оставить все вот здесь. Но я подумала… ну, что мне стоит попытаться, понимаете?
– Если хочешь, посиди в кухне, а я пойду посмотрю, как она себя чувствует. Хочешь чего-нибудь попить?
– Нет, спасибо.
Я поставила цветок на столешницу.
Сара помедлила в дверях, словно собиралась сказать что-то еще, потом снова улыбнулась и вышла. Я бросила взгляд на какие-то бумаги на столе – рецепт шоколадно-трюфельного торта, – а потом на маленькую неприметную стопку открыток на подоконнике. Целых полминуты я боролась с любопытством.
Всего открыток было шесть. Обычная с поздравлениями племяннице от Сары; с собаками, одетыми как битлы, от Брайана; три формальных про шестнадцатилетие от людей, чьи имена я не знала. На последней открытке было написано: «Дочке». Я долго колебалась, прежде чем ее открыть. Я знала, что смотреть не надо, но рука словно сама собой потянулась и распахнула картонную дверцу.
«Для Сьюзан, – было написано внутри. – От мамы и папы». И напечатанный текст: «С днем рождения». Даже цифры 16 нигде не было.
У меня свело живот. Я перевернула открытку, словно ожидая, что настоящее поздравление будет на обратной стороне. И что, это все? Самая неприметная открытка для дочери? Это даже хуже, чем вообще ничего.
Я услышала шаги и быстро развернулась, положив открытки на место. Надеюсь, это Сьюзан. Однако это была не она, и по лицу Сары я поняла, что и позже на ее присутствие можно не рассчитывать.
– Прости, но сейчас правда не время.
– Она знает, что я пришла? – спросила я, просто чтобы проверить.
– Она спит, – ответила Сара. – И мне очень не хочется ее будить. У нее выдались сложные несколько дней.
Я помедлила в нерешительности, а потом протянула руку и дотронулась до открыток.
– Это из-за?..
Я не договорила.
– Ты видела открытку?
Сара вздохнула, подошла и вытянула из стопки открытку для дочери.
– Ну и ну, скажи?
Вид у нее был сердитый, и она несколько раз покачала головой.
– Я бы порвала ее и выбросила, но Сьюзан добралась до нее раньше.
Она повертела открытку, шумно выдохнула и положила на место.
– Она тяжело это восприняла, – сказала Сара тихо. – Думаю, она ждала чего-то большего.
– А подарок был?
Я почти боялась услышать ответ.
– Да, – сказала Сара с мрачным выражением на лице. – Банковский перевод.
– Ох, – ответила я. – Ну хоть что-то.
– Да. Это кое-что.
Какое-то время она молча смотрела на меня, а потом спросила негромко:
– Что подарили тебе родители на шестнадцатилетие?