Читаем Прекрасный дикарь полностью

Я быстро повернулась, целясь ножом в его промежность, но в последнюю секунду он дернулся в сторону, и лезвие вонзилось ему в бедро. Он с воплем отпустил мои волосы и упал на задницу, я потеряла хватку на ноже и прыгнула на него, схватив подушку с кровати и набросив ее ему на лицо. Он наносил сильные удары в мои бока, отпихивая меня от себя, и я вскарабкалась на кровать, когда он бросился на меня. Я добралась до другого конца комнаты и уставилась на него, когда он с рычанием боли вырвал нож из своего бедра.

— Пошла ты, — прошипел он, направив на меня окровавленное лезвие. — Ты хочешь выйти из этого брака, тогда ладно. Ты можешь покинуть его в мешке для трупов, моя дорогая.

Он прыгнул на кровать, надвигаясь на меня, и, не имея оружия, я поняла, что у меня нет другого выбора, кроме как бежать. Я бросилась в ванную комнату, захлопнула дверь и заперла ее как раз в тот момент, когда его вес столкнулся с деревом с другой стороны.

В помещении, в котором я оказалась, сверкали мраморные плитки и золотые краны в ванной, но не было ничего, что я могла бы использовать в качестве оружия. Я отступила от двери, ища выход. Но его не было.

Ужас прокатился по моему позвоночнику, я собрала все свои силы, подумала о Николи, и мое сердце раскололось на острые кусочки. Я отомщу за него, вырежу сердце Рамона и отправлю его демоническую душу в руки дьявола. Но даже тогда, я знала, что ничто не сможет исцелить боль от потери моего воина.

Я поспешила к туалету и начала искать что-нибудь, что можно было бы использовать против монстра, пытающегося проникнуть внутрь.

Рамон со злостью ударил ногой в дверь, и дерево раскололось посередине.

Она не выдержит.

Мне предстояло сражаться, чтобы отомстить за своего горца.

И я выиграю.

Глава 44

Фрэнки


Рокко хрипел, держа руку на шее парня, с которым он боролся, удерживая его в удушающем захвате, пока я убеждался, что остальные мертвы. Ноги парня шаркали по плюшевому ковру в игровой комнате, где мы нашли его и его друзей, пока он пытался освободиться, и Рокко хрюкнул от смеха, зная, что он уже победил.

Вспышка лунного света на лезвии была единственным предупреждением, которое я получил, когда этот засранец снял его с пояса, и я крикнул Рокко, когда stronzo (п.п. мудак) замахнулся на него.

Рокко яростно выругался, когда маленькое лезвие вонзилось ему в бедро, отпихнув парня из его рук и повалив на пол. Он вырвал нож из ноги и набросился на свою жертву, но тот успел позвать на помощь, прежде чем Рокко вогнал лезвие ему в грудь. Он ударил его еще и еще раз, чтобы убедиться, что тот мертв, затем с проклятием поднялся на ноги, когда кровь полилась по его ноге из раны, которую он получил.

— Ублюдок, — прорычал он, прижимая руку к ране, пока я спешил к нему.

Рокко поднял пистолет и направил его на дверь, пока я распарывал его джинсы, чтобы получше рассмотреть, с чем мы имеем дело.

— Как ты думаешь, кто-нибудь слышал этого stronzo? — шипел Рокко, хмуро глядя на дверь и не сводя с нее глаз. Зная его, он, вероятно, был больше зол на то, что игра может закончиться, чем на дыру, которую только что пробили в его плоти.

— Все не так уж плохо, — сказал я, стягивая с себя ремень и обматывая его вокруг бедра над раной, затягивая его, чтобы остановить кровотечение.

— Парень легко отделался, ударив меня ножом, — раздраженно пробормотал он.

Из-за двери, ведущей на улицу, не доносилось ни звука, и не было никаких признаков того, что кто-то пришел выяснять обстоятельства крика, так что похоже, что нам все сошло с рук. Однако нам придется быть более осторожными, когда мы перейдем на верхнюю палубу.

Рокко опустил пистолет, когда я встал и прицелился в дверь из своего, затем достал из кармана шприц. Он зубами сорвал колпачок с иглы и воткнул ее себе в руку, дико ухмыляясь, выплюнув колпачок на землю.

— Это был морфий, который ты принес для Николи? — спросил я, нахмурившись.

— Я принес дополнительные шприцы, stronzo (п.п. мудак), — ответил он, закатывая глаза. — Я не настолько глуп, чтобы думать, что мы можем напасть на лодку, полную засранцев из картеля, и выйти невредимыми. Единственная боль, которую я хочу чувствовать сегодня вечером, это боль моих врагов.

Я фыркнул от смеха, чтобы развеять все затянувшиеся опасения за него, которые могли бы отвлечь меня, и взял на себя инициативу, когда мы направились к двери и обратно на узкую полоску палубы, огибающую судно. Ночь была темной, но небо было чистым, так что россыпь звезд и полумесяц освещали небо над головой и освещали волны серебристым блеском.

У меня перехватило дыхание, когда я, держа пистолет наготове, направился к углу впереди нас на носу, где лестница вела на верхнюю палубу. Эрнандес ждал нас где-то там, наверху, хотя он еще не догадался об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная империя

Прекрасный каратель
Прекрасный каратель

СЛОАНОн мой извращенный кошмар.Мой связанный кровью враг.Мое безжалостное желание.Наши судьбы изменились в ту ночь, когда он пытался меня убить, и теперь он вернулся, чтобы уничтожить меня навсегда.Мы всегда были против них. Калабрези против Ромеро.Этот город наш, но они поклялись отобрать его у нас. А когда не смогли, взяли меня.Теперь я прикована самым жестоким из них — человеком, который обхватил руками мое горло и пытался выжать из меня жизнь много лет назад.Но я не стану его жертвой. Я старше, яростнее, и у меня выросли собственные когти.Рокко Ромеро думает, что сможет держать меня в плену, но он вот-вот пожалеет, что привел в свой дом спящего тигра.РОККООна моя самая большая неудача.Имя, которое всегда преследует меня.Мой грязный маленький секрет.И когда мне выпал шанс похитить ее со свадьбы, ничто на всей божьей земле не могло меня остановить.Она моя. Я мог бы забрать ее жизнь, ее тело или ее сердце, если бы я захотел.Но мои братья отказываются мне верить.Поэтому, когда они спорят, что я не смогу заставить маленькую принцессу влюбиться в меня, я, конечно, принимаю вызов.И когда она упадет на колени, изливая свое сердце, я раздавлю его в кулаке.Я выстраиваю Калабрези как костяшки домино. И она упадет первой.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Современные любовные романы
Прекрасный дикарь
Прекрасный дикарь

УИНТЕРИзраненная.Окровавленная.Связанная.Я потеряла все в тот день, когда они забрали меня, мои воспоминания, мой голос, мою душу. Я не могла рассказать им то, что они так отчаянно хотели знать, что бы они со мной ни сделали. Теперь я свободна, потеряна на этой дикой и заснеженной горе, и мне не к кому обратиться за помощью. Я не знаю, кто я и где мое место, но я знаю, чего хочу. Единственная цель, которая у меня осталась — уничтожить порочных людей, державших меня в плену. Пятерка: Джекс, Фарли, Квентин, Орвилл и Дюк. Все, что мне нужно — это оружие, достаточно мощное, чтобы справиться с ними. И когда я найду его, я буду той, кто будет смотреть, как они кричат.НИКОЛИЯ — тень двух мужчин и полное ничто. Я бросил все в Синнер-Бей Грешников. Потому что я не тот человек, которым был раньше. Судьба привела меня к ней в тот день на снегу. Это хрупкое создание, покрытое шрамами, с волей воина, сияющей внутри. Пытки, которым она подверглась, никогда не исправить, но я отдам все, что у меня есть, чтобы уничтожить тех, кто причинил ей боль. Я был потерян и одинок, прежде чем нашел ее. Но, возможно, я смогу найти искупление в том, чтобы заставить их проливать кровь за мою дикарку. И когда я положу их головы к ее ногам, я брошу вместе с ними и свою потрепанную душу, чтобы она решила, достаточно ли велика моя жертва, чтобы очистить мое тело от греха. Месть шепчет их имена на ветру, и я отвечу на ее зов всем существом.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы