– Надеюсь, не Times New Roman, – спрашиваю я. Мой вопрос, конечно, звучит глупо, но в то же время так по-нашему. Дом никогда бы не понял, о чем идет речь. А вот Джо – еще как.
Он улыбнулся.
– Cambria.
Я вскакиваю и с визгом обвиваю его руками. На рубашку проливается вино. Никто из нас не обращает на это внимания. Лучше новости не припомню. Эта книга писалась семь лет. А он дописал ее всего за несколько недель. Даже не представляю, что он чувствует. Пускай ее не опубликуют. Пусть даже она будет лежать у него на полке и собирать пыль.
Но в следующее мгновение я начинаю понимать, каково это. Потому что я и сама придумала дизайн маминого надгробия. Я наконец-то создала нечто.
Джо похлопывает меня по пояснице, давая знак, что хватит рукоплесканий. Я отстранилась от него, внезапно почувствовав себя неловко. Прикосновения не входили в сделку. Еще с тех самых пор, как он приехал сюда, в Сан-Франциско.
– Это всего лишь черновик. – Его руки обвились вокруг моей талии, но он не обнимает меня. – Мне придется потратить еще несколько недель, чтобы довести текст до ума.
– Какая разница. Зато теперь есть что дорабатывать. Я по-настоящему горжусь тобой.
– Без тебя я бы не справился.
Я знаю, он сейчас говорит обо мне серьезно, и это придает торжеству еще большую сладость.
Мы снова устраиваемся за столом. Джо заказал нам бургеры и картошку фри. Еда на все времена! В этом и кроется вся прелесть нашей с Джо жизни. Мне даже не приходится говорить ему, что я предпочитаю есть. Он сам все прекрасно знает, ведь мы любим одно и то же. Одну и ту же музыку, одну и ту же еду, одни и те же книги. Может быть, все же тогда есть логика в том, почему мы все время тянемся друг к другу. Мы ведь с ним почти одна персона.
– Ты уже решила, останешься ли ты здесь или вернешься в Салем? – Джо откусывает от бургера большой сочный кусок.
– Пока еще нет. – От неловкости заерзала на своем месте. – Но чем больше я размышляю об этом, тем отчетливее понимаю, что, наверное, будет лучше, если я останусь здесь. У меня в Салеме не так много дел, и даже если я перееду обратно, то только ради поступления в колледж, и то не в Салеме.
– Так у тебя же там Нора, – замечает Джо, погружая свой картофель фри в океан кетчупа и майонеза. – И я в том числе.
Я печально улыбаюсь в ответ:
– Без обид, но я не для того переезжаю через всю страну, чтобы слушать о твоих случайных связях и о том, как ты целый день загружаешь и разгружаешь ящики в доках.
– Не надейся, что сумеешь избежать всех этих историй про доки. А что насчет моих перепихонов, то это я, пожалуй, оставлю при себе, – отвечает он, озорливо улыбаясь. – Обещаю вести себя хорошо!
– Нормальное поведение – не твоя стихия, ты сам это сказал. – Я помотала головой. – Кроме того, это только еще больше заставит меня чувствовать себя безнадежной.
– Безнадежной? – Он нахмурился. – Почему?
Я отодвигаю еду в сторону. Мне не стоит здесь находиться. Осознание этого факта разом обрушивается на меня. Нельзя связываться с Джо. Я люблю его всем сердцем, но мы не можем быть вместе.
Встаю с места.
– Вся эта затея была ошибкой.
– Чего? – Он вскакивает, опрокидывая за собой стул. – О чем ты вообще?
– Я так больше не могу, Джо. Я не могу больше прикидываться твоей подругой. Знаешь, как это обидно. Ты нравишься мне. –
Развернувшись на полпути, хватаю свой рюкзак и направляюсь к двери. Мне нужно уезжать. Не могу успокоиться. Джо хватает меня за запястье и тянет назад. Я резко оборачиваюсь в его сторону.
– Отпусти.