Я начинаю сосать член Мерзавца. Жёстче беру его в рот, стараясь не производить ни одного лишнего звука. Это срабатывает почти сразу же.
Пульсация члена становится сильной и ощутимой. Мерзавец зажимает моё тело коленями. Подаёт мне знак, чтобы я остановилась. Но чёрта с два я это сделаю! Я быстро и часто посасываю толстый член, ласкаю внутренней поверхностью щёк, и потом медленно выпускаю изо рта почти полностью. Бесшумно. Обвожу языком головку и дразню крошечное отверстие нажимами, а потом нежно обвожу уздечку.
— Консультация? Нет, что вы! — возражает Стенли. — Я просто ищу Эбигейл Вуд. Она моя невеста. Секретарша сказала, что Эбби показывает офис новому юридическому консультанту. Я намеревался застать её здесь…
— Вы ошибаетесь, — немного дрогнувшим голосом отзывается Мерзавец. — Мисс Вуд была здесь и ознакомила с распорядком дел внутри компании. Но потом она вышла.
Гнусный лжец. Я принимаюсь за излюбленный многими мужчинами приём при минете — делаю вакуум. Потом быстрыми и частыми движениями всасываю член до глотки и выпускаю его. Совсем немного. Дразню его так, что он то и дело упирается концом в глотку.
— Она не сказала, куда пошла? — интересуется Стенли.
— К сожалению, я ничем не могу помочь. Я всего лишь занимаюсь своей работой…
Мерзавцу стоит больших усилий разговаривать спокойным голосом. Но я хочу иного. Хочу его извержения. Хочу увидеть миг его слабости. Пусть даже в этот момент его сперма зальёт мою глотку.
— Я много слышал о вашем отце… — издаёт очередную реплику Стенли.
Очевидно, Стенли не торопится покидать кабинет. Жених находит поводы для того, чтобы продолжить разговор и остаться. Мерзавец толкает меня коленом. Я делаю вид, что не понимаю его жеста. Я продолжаю свою работу ртом и чувствую, что Мерзавец вот-вот кончит.
— Мой отец снискал большую славу на юридическом поприще.
— Я был бы рад познакомиться с ним лично, но, увы, не довелось. Я почту за честь познакомиться поближе с вами… — Стенли болтает и болтает. Почти без умолку. Он заводит необременяющую светскую беседу.
Мысленно я усмехаюсь. Мой жених никогда не упустит момент свести нужные знакомства. Сейчас он делает именно это — цепляется за сына знаменитого отца, даже не подозревая, что в этот момент я отсасываю этому мужчине под столом. Я делаю это невероятно хорошо. Мерзавцу приходится терпеть сладкую пытку оральных ласк и вести при этом светскую беседу, стараясь ничем не выдать себя.
Я слушаю голоса мужчин. У Стенли голос более мягкий и высокий. Сейчас он говорит очень учтиво. Мерзавец отвечает вежливым голосом, но в его хриплом баритоне дрожат чувственные вибрации. Его вот-вот сорвёт. Он уже максимально близок к финишу.
— Как насчёт ужина? — предлагает Стенли. — Мы будем рады вашей компании.
— Мы? — севшим голосом уточняет Мерзавец.
— Да. Я буду в компании своей невесты. Обаятельная девушка. Она вам понравится…
В этот момент меня саму скручивает сильным вожделением. Я ощущаю возбуждение, зарождающееся внутри.
— Не сомневаюсь. Я слышал о вашей невесте только хорошее, — отзывается Мерзавец.
Жар скользит книзу моего живота, рождая порочные пульсации. Боже, только не это! Я не хочу возбуждаться от минета. Но если продолжу сосать так дальше, то потеку…
— Тогда до скорого. Вот моя визитка. Позвоните мне, мистер Боуманн. Мы договоримся о встрече.
— Непременно. Всего хорошего!
Мужчины жмут друг другу руки и ничего не подозревающий Стенли выходит. Его шаги звучат быстро и уверенно. Достаточно громко. Воспользовавшись звуком его шагов, как прикрытием, я совершаю порочные и пошлые движения, обрабатывая член Мерзавца. Сжимаю его внутри и щекочу языком. Сосу максимально быстро. Член Мерзавца увеличивается у меня во рту и напрягается, как камень. Через мгновение он выстреливает спермой мне в рот. Мэтью не смог удержаться от приглушённого стона.
— Вы что-то сказали? — уточняет Стенли, находясь, наверное, уже у самых дверей.
— До скорой встречи, — едва ли не по слогам произносит Мерзавец.
Его член в этот момент пульсирует у меня во рту и перекачивает сперму в глотку сильным потоком. Я глотаю тёплое семя и ласкаю член языком. Конвульсии тела Мэтью длятся мощно и долго.
Едва за Стенли захлопывается дверь, Мерзавец грохочет кулаком по подлокотнику кресла и стонет. Он обхватывает мою голову двумя ладонями. Его член всё ещё твёрдый. Мерзавец совершает несколько жадных и глубоких толчков, вызывая у меня потемнение в глазах.
— Сучка… Рыжая непокорная дрянь! Я сказал тебе сосать, так чтобы не опал, но не приказывал заставлять меня кончить. Сучка! — материт меня он.
Резко запускает пальцы в волосы и нарочно лохматит их. Его член движется уже медленнее. Совершив ещё один толчок, Мерзавец откидывается на кресле. Крупная дрожь проходит по его сильному телу.
— Сучка-а-а-а, — произносит он ещё раз, прикрыв глаза. — Я едва не сдох, пытаясь сдержаться. Первоклассный отсос. Но если ты думаешь, что это сойдёт тебе с рук, то ты ошибаешься. Можешь встать!
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература