Читаем Прелестная дикарка полностью

Эти размышления заставляли Блейка чувствовать себя неуютно. Он не знал, как справлялись двое его друзей, но для него сегодняшняя езда стала пыткой, и он был счастлив возможности отдохнуть и расслабиться. Его тело все еще ощущало последствия неожиданного пинка. Не помогли даже восемь часов поездки, большую часть которых он провел между осторожным присмотром за девушкой, прямо сидящей перед ним, и попытками игнорировать необычные ощущения, владевшие им из-за ее близости.

События приняли для него неожиданный оборот. Сначала Блейк ощущал себя словно заключенный на пути в Тауэр. А теперь он просто не мог понять свои чувства! Некая часть его все еще протестовала против женитьбы на этой девушке, тогда как другая часть, та самая, которая до сих пор болела от ее пинка, проявляла определенный интерес к приближению свадьбы. Больше всего в смятение его приводило то, что невеста-амазонка вызывала в его теле все виды интереса, которые он когда-либо испытывал к женщине. Первые признаки он заметил, пока боролся с ней в лесу. Но эти ощущения не прошли за длинный день, а лишь усилились. Он даже несколько раз проклинал свое необдуманное решение, чтобы девушки ехали вместе с мужчинами. Когда ее бедра прижимались к его во время поездки, это чрезвычайно отвлекало от всего остального.

Тогда Блейк решил, что должен признать свои ощущения вожделением, отклоненным от нормы. Он должен жениться на девушке, переспать с ней и забыть. Но его реакция на Шинейд значительно отличалась от обычной. Он не лгал, когда заявил, что наслаждается ее остроумием. Ему нравились их словесные баталии. Ему даже нравилось ощущение погони, когда она убегала. И не важно, использовала она для этого лошадей или только свои ноги. И будь он проклят, если их борьба не заставляла его сердце биться сильнее, вызывая волну возбуждения. Но самое страшное — ему начинало нравиться то, что невеста постоянно его отвергала. Она бросала ему вызов. А Блейк никогда не уклонялся от вызова, и до сих пор ни одна женщина перед ним не устояла.

— Sgian dubh — это нож, милорд, — ответил на заданный вопрос, прервав размышления Блейка, шотландец Гэвин. — Он примерно вот такой длины. — Рукой он показал расстояние около шести дюймов. — Некоторые из них довольно остры и опасны. Могут скользнуть по мужскому горлу и пройти сквозь него, как сквозь масло, или кастрировать в одно мгновение, — добавил он. И глаза его как-то странно блестели, когда он открывал секрет Шинейд.

Глава 6

Шинейд окунула голову в прохладный речной поток, а затем убрала волосы от лица. Она подозревала, что неподалеку находятся охранники, но со своего места не видела ни одного.

Ее взгляд скользнул по Элдре и Хелен, которые с обреченным видом мылись рядом с ней. И она не могла их осуждать, так как сама была подавлена. Их поймали. Не один, не два, а целых три раза. Все происходило не так, как она надеялась. Приблизившись к Хелен, Шинейд легким толчком привлекла ее внимание и, когда девушка повернулась, шепотом спросила:

— Хелен, ты не помнишь, какие растения использовала твоя горничная, усыпляя Камерона?

Маленькая англичанка опешила, затем немного подумала и неуверенно ответила:

— Кажется, я смогу узнать их, если увижу снова. А что?

— Думаю, моему женишку, да и остальным тоже, не помешает хорошенько отдохнуть после столь утомительных прогулок. — В глазах Шинейд вспыхивали яркие искры, а губы раскрылись в ослепительной улыбке.

— О да! Я думаю, ты права. — Ухмылка Элдры, присоединившейся к разговору, только подзадорила заговорщиц. — Пусть они немного подремлют, пока мы отвезем Хелен домой.

— Замечательно. — Шинейд перестала улыбаться и осторожно оглянулась вокруг, беспокоясь, что их разговор и веселье могут вызвать подозрение у спрятанной где-нибудь охраны.

— Только мне надо будет походить немного по лесу, — взволнованно выдохнула Хелен.

— Конечно. — Шинейд кивнула, хотя подозревала, что блуждание по лесу вызовет обоснованные подозрения. Они должны ухитриться сделать все быстро. Единственный способ оказаться среди деревьев — это сказать, что у них есть такая необходимость, но много времени на поиск растений выделить не получится.

— Может быть, мы сможем помочь, — предложила Элдра.

— Ты можешь объяснить нам, как они выглядят? Мы разделимся, как будто по нужде, и каждая принесет то, что сможет найти. Давай.

Хелен подробно описала траву, пока они выходили из воды, сушились и одевались. Вокруг было тихо. Затем Шинейд произнесла:

— Мне бы найти удобный кустик.

— Как и мне, — громко добавила Элдра. — Пойду-ка я сюда. — И она, повернув налево, направилась в лес.

— А я… мм… — Хелен закашлялась, а потом громко сказала: — И я пойду, только вот сюда.

Шинейд посмотрела, как девушка растворилась в лесу справа от нее, а затем огляделась. Нигде даже ветка не шелохнулась, словно никого и не было. Но уверенность, что за ними наблюдают, не оставляла ее. Она направилась вперед, осматривая землю под ногами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже