Нью-Йорк помогает мне пережить это трудное время. В какой-то момент я тянулась к телефону, и мои пальцы зависали над именем Эндрю. Несмотря на то, что я ушла от него, часть меня всё ещё цепляется за него. Даже несмотря на его идиотское прощальное сообщение, я всё ещё скучаю по нему. Я скучаю по парню, который заставлял меня смеяться. Парню, который часами слушал мою болтовню посреди ночи.
По мере того, как проходят дни, каждый день становится лучше. Домашняя обстановка оживила меня, открыла новую главу в моей жизни. Побег от Лос-Анджелеса и повседневной рутины выматывающих отношений что-то сделал со мной. Я словно ребёнок испытываю новые ощущения –гуляю по городу, возвращаюсь в свои любимые места и радуюсь, словно впервые вижу что-то. И это замечательный подарок.
Глава 34
Прошло шестнадцать дней с тех пор, как я порвала отношения со своим школьным возлюбленным. Первые четыре дня я провела в своей квартире, сочиняя новые композиции в студии для новой видеоигры. Мой сосед, владеющий игровой компанией, несколько недель назад попросил меня подумать о написании партитуры для его новой игры «The Enforcer». Не имея возможности начать писать музыку для фильма, я приняла это предложение, и благодарна, постольку эта работа позволила мне отвлечься на творчество.
Также я выбиралась поесть с Джулианом. Мои наряды состояли из леггинсов и свитеров. Спустя какое-то время, устав от того, что мы ходим только поесть, друг заставил меня насладиться Нью-Йорком вместе с ним. Мы ходили в кино и смотрели несколько мюзиклов, в том числе Гамильтон, бродили по Бродвею, Пятой авеню и Хай-Лайн, читали друг другу вслух, сидя на скамейке в Вашингтонском парке, брали лодку в Сентрал-парке, играли с Магпи в нескольких собачьих парках и просто наслаждались компанией друг друга. И хотя Джулиан был завален работой, моему другу детства всегда удавалось найти время на то, чтобы побыть со мной. Он даже играл ночью вместе со мной в «Assassins Creed 2»лишь для того, чтобы я могла проанализировать блестящую работу Йеспера Кюда.
Более того, он помог мне понять, что уход от Эндрю и побег из Лос-Анджелеса были умными решениями. Три дня назад Джулиан уехал из города на SXSW
Джулиан вернулся сегодня утром и приехал ко мне прямо из аэропорта. Окруженный островом белых цветочных композиций, которые ежедневно посылал мне, он сканирует мою гостиную, забавляясь.
– Перебор? – спрашивает парень, прежде чем нежно взять меня за руку. – Как бы мне ни нравился твой дом, я хочу, чтобы ты провела сегодняшний вечер у меня.
Мне требуется меньше секунды, чтобы согласиться пойти к нему. Я до сих пор не видела холостяцкую квартиру Джулиана.
Прогуливаясь в сторону Трайбека, мы, наконец, поворачиваем за угол к мощеной улочке. В отличие от большинства улиц этого оживленного города, здесь нет никакого ландшафтного дизайна. Улица очень тихая. Никаких пешеходов. Никаких машин, едущих в поле зрения. Я изучаю резиденцию Джулиана. Это одиннадцатиэтажное невзрачное здание. Молодой швейцар приветствует нас.
– Добрый день, мистер Кейн.
– Доброе утро, Майкл, это Лина Джеймс, – говорит Джулиан, не отпуская моей руки.
Вестибюль какой угодно, но не показушный. Он почти ничем не обставлен, присутствует лишь мебель для гостей. Частный лифт везёт нас на верхние два этажа, где находится пентхаус Кейна. Двери лифта открываются, демонстрируя огромное пространство. Нас приветствует шедевр Дэмьена Хёрста, занимающий всю стену. В нескольких шагах от нас стоит винтажный мотоцикл.
– Поразительно,–я указываю на картину Хёрста. Я перевожу своё внимание на байк. – Мотоцикл? – спрашиваю я.
– Это не просто мотоцикл. Это, дорогая, Brough Superior SS1100 1939 года, –Джулиан продолжает ворковать над английским мотоциклом, называя его «Роллс-Ройсом среди мотоциклов».
– Это... это невероятно, – восклицаю я в изумлении. Недолго думая, сажусь на мотоцикл и делаю вид, что веду его.
– Лина, а ты хорошо сморишься на этом байке, – мгновенно я представляю себя верхом на Джулиане.