Читаем Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] полностью

Сержант оценил Селдона внимательным и долгим взглядом. Потом произнес:

– Да! Вам правильно описали меня. Прошу вас идти со мной, доктор Селдон.

– Показывайте дорогу, – с легким сердцем согласился Селдон.

Сержант отступил назад, пропуская его.

Селдон и Дорс направились к выходу. Сержант резко остановился, поднял могучую руку, останавливая Дорс.

– У меня инструкция доставить доктора Хари Селдона. Меня не инструктировали брать кого-нибудь еще.

Какое-то время Селдон соображал. Потом его лицо приняло выражение крайнего удивления и, наконец, злости.

– Это невозможно! Вы не могли получить такого приказа, сержант. Доктор Дорс Венабили – мой ассистент и компаньон. Она должна отправиться вместе со мной!

– Это не входит в мои инструкции, доктор.

– Меня не интересуют данные вам инструкции, сержант Тайлус! Без нее я не сдвинусь с места!

– Более того, – с явным раздражением воскликнула Дорс. – Мои инструкции предписывают мне сопровождать доктора Селдона при любых обстоятельствах и защищать его постоянно! Вдали от него выполнить приказ не представляется возможным. Поэтому я следую за ним.

Сержант был явно озадачен.

– Охранять вас, доктор Селдон, входит в мои инструкции. Если ваша не хочет идти добровольно, я отнесу вас на корабль. Постараюсь быть осторожным.

Он протянул обе руки, словно пытаясь обхватить Селдона за талию. Селдон проворно отскочил. При этом он задел ребром ладони по вытянутой вперед правой руке воина, как раз в том месте, где мускулы были минимальны. Удар пришелся по кости.

Сержант сделал глубокий вдох, казалось он едва сдержал себя от мощнейшего ответного удара, и приступил к новой попытке обхватить Селдона.

Селдон вновь нанес удар ребром ладони, потом еще раз и еще… На этот раз гигант, преодолевая боль и опустив плечи, старался принять удары на широкие мышцы. Он продолжал наступать. Даван, следя за происходящим, оставался на месте. Рейч прошмыгнул за спину великана. Дорс выхватила ножи.

– Сержант! – она говорила убедительно. – Повернитесь ко мне! Я хочу, чтобы вы поняли: вы можете, вынудить меня причинить вам боль в случае, если попытаетесь увести доктора Селдона против его воли!

Сержант помолчал, спокойно глядя на зловещего вида лезвия, и снова повторил:

– Мне приказано доставить доктора Селдона живым и невредимым!

Его правая рука с завидным проворством потянулась к кобуре с нейрохлыстом. Дорс стремительно подошла к воину. Все решили секунды. Рванувшись вперед, Рейч толкнул сержанта сзади и выдернул оружие раньше его. Потом молниеносно отскочил и, держа обеими руками опасный предмет, выкрикнул:

– Руки вверх, сержант! Или ты напорешься на свою пушку!

Сержант моргнул и нервная гримаса пробежала по его побагровевшему лицу. Он только на одно мгновение потерял самообладание.

– Брось это, сынок, – пробасил великан. – Ты не знаешь, как оно действует!

Рейч взвыл:

– Знаю, понял? Нажать вот сюда и он выстрелит. Вот только дернись, и я это сделаю!

Сержант замер. Он прекрасно понимал, как опасно подобное оружие в руках возбужденного подростка. Селдон чувствовал себя не лучше:

– Осторожней, Рейч, не стреляй. Убери палец с контакта!

– Пусть только дернется!

– Он не будет… Сержант, пожалуйста, не двигайтесь! Давайте разберемся. Вам приказали забрать меня отсюда, верно?

– Да, верно! – гигант ответил, не отрывая глаз от направленного в его сторону оружия в руках Рейча (глаза мальчишки буквально впились в жертву).

– Вам не приказывали брать еще кого-нибудь. Так?

– Нет, доктор Селдон. Не приказывали, – спокойно ответил Тайлус.

Казалось, что ничто, даже нейрохлыст, не может вывести его из равновесия. Это стало понятно всем.

– Прекрасно! Теперь послушайте меня. Приказывали ли вам не брать никого больше?

– Моя уже говорил…

– Нет, нет! Вы послушайте, сержант. Есть разница. Как вам приказали? Просто: «забрать доктора Селдона!»? Или в приказе упоминался кто-нибудь еще, например: «забрать доктора Селдона и никого больше не брать!»?

Сержант долго переваривал и потом повторил:

– Мне было приказано забрать вас, доктор Селдон!

– Другими словами, никто другой не упоминался, верно?

Пауза.

– Нет!

– Вам не приказывали забирать доктора Венабили, но и не приказывали не забирать. Правильно?

Пауза.

– Да!

– Таким образом, по вашему усмотрению, вы можете ее либо взять, либо не взять. Так?

Длительная пауза.

– Моя думает – да!

– Продолжим. Вы видите Рейча, у него в руках парализующее оружие – ваше парализующее оружие, подчеркиваю! Мальчик очень нервничает…

– Понял? – выкрикнул Рейч.

– Подожди, Рейч! А вот – доктор Венабили с двумя ножами, которыми она прекрасно владеет. Наконец, я сам могу выбить вам адамово яблоко одним движением ладони, и вы будете всю жизнь говорить шепотом. А теперь подумайте, хотите ли вы взять с собой госпожу Дорс? Позволяет ли вам приказ?

Наконец сержант, тоном побежденного, согласился:

– Моя возьмет с собой женщину!

– И мальчика Рейча…

– И мальчика.

– Отлично! Дайте слово чести, что выполните обещание!

– Даю вам солдатское слово! – ответил воин.

– Хорошо! Рейч, немедленно верни хлыст сержанту! Не заставляй меня ждать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература