Читаем Прелюдия к убийству. Смерть в баре полностью

– О господи! – воскликнул Пэриш.

– Это еще не все. Прошу вас сообщить полное имя вашего кузена, а также его точный адрес.

Пэриш сообщил. Доктор Шоу напустил на лицо мрачную торжественность и объявил, что смерть мистера Уочмена является тяжелой утратой для всего юридического сообщества. Потом переместился из общего бара на место происшествия. А в общем баре взялся за дело констебль Оутс. Достав записную книжку, он обратился к присутствующим:

– Прошу продиктовать ваши полные имена и адреса, джентльмены.

– Какого черта ты это говоришь? – поинтересовался мистер Нарк, которому к этому времени определенно стало лучше. – Ты ведь отлично знаешь, как всех нас зовут и где мы живем. Ты же только что брал у нас показания, не так ли?

– Тебя, Джордж Нарк, не должно волновать, знаю я вас лично или нет, – сухо ответил констебль. – Главное, что я знаю, как правильно делать свою работу. А моя работа в подобных случаях требует официального подхода, ясно? Итак, как твое полное имя, Джордж, и где ты проживаешь?

В такой вот манере констебль переписал имена и адреса присутствующих, после чего посоветовал им всем отправляться спать. Когда хозяева и гости «Плюмажа» очистили помещение, Оутс присоединился к доктору Шоу в частном баре.

– Ну-с, пришло время сосредоточиться на уликах, Оутс, – сказал доктор Шоу. – Так где эта чертова стрелка, о которой мы говорили?

– Боб Ледж поднял ее с пола, сэр.

С этими словами констебль продемонстрировал доктору стрелку «дартс», лежавшую в бутылке с притертой пробкой.

– Хорошо, что изолировали, – заметил доктор Шоу и сунул бутылку со стрелкой в свой саквояж.

– Теперь по поводу стаканчика для бренди. Такое впечатление, что его осколки размолотили подошвами сапог чуть ли не в пыль. Посмотрим, можно ли здесь найти хотя бы парочку относительно крупных фрагментов. А чтобы не елозить по полу пальцами, извлечем из саквояжа хирургический пинцет. Не знаете, случайно, откуда хозяин доставал йодную настойку?

– Абель хранит аптечку в небольшом шкафчике в углу, сэр. Настоящий фанатик йода, сэр. Измазал им сегодня Бобу Леджу всю физиономию, когда тот порезался при бритье.

Доктор Шоу наклонился и извлек из-под диванчика небольшой флакон темного стекла.

– А вот, кажется, тот самый йод. – Он осторожно понюхал флакон. – Точно, йод, и тут не может быть никаких сомнений. Только непонятно, где пробочка.

Доктор искал ее по всей комнате, пока не нашел.

– Ее тоже нужно забрать. И бутылку от бренди. Похоже, здешние обитатели сегодня вечером основательно приложились к ней. Бутылочка-то почти пустая. Кстати, а где та самая аптечка, из которой доставали йод?

Доктор Шоу прошел к упомянутому констеблем шкафчику и стал рассматривать сквозь стеклянную дверцу его содержимое.

– А это что еще за бутылка? – неожиданно громким голосом осведомился он.

Оутс подошел к нему.

– Эта, сэр? Кажется, я знаю, что это такое. Некая ядовитая субстанция, которую приобрел Абель, чтобы травить в гараже крыс. Упоминал о ней незадолго до того, как я отправился в деревню с обходом.

Сказав это, Оутс задумчиво потер нос.

– Такое впечатление, что уже неделя минула. А ведь прошло чуть больше двух часов с тех пор, как умерший джентльмен выпивал с Абелем и о чем-то с ним спорил. А теперь только посмотрите на него! Как говорится, полностью готов к вскрытию. Если, конечно, коронер даст разрешение. Вы насчет этого верно заметили, сэр.

– А Абель говорил, что представляет собой эта ядовитая субстанция для травли крыс?

– Насколько я помню, в ее состав входит что-то вроде «прусской кислоты», сэр.

– Неужели? – Доктор Шоу повернулся к констеблю. – Не сочтите за труд, Оутс, достаньте из кармана моего пальто перчатки.

– Ваши перчатки, сэр?

– Именно. Хочу, знаете ли, произвести вскрытие этого шкафчика.

Когда Оутс принес доктору перчатки, Шоу все так же стоял у шкафчика, разглядывая его стеклянную дверцу.

– Перчатки, сэр.

– Знаете что, Оутс? Я передумал вскрывать этот шкафчик. Да и вообще трогать его. Особенно дверцу. Полагаю, на ней полно отпечатков пальцев, которые мы с вами оставим заботам эксперта.

Глава 6

Дознание

I

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги