Читаем Преломление. Витражи нашей памяти полностью

Оказалось, что пришедший издалека человек с пивом обладает ещё каким-то словарным запасом и в принципе мог бы высказать нечто большее. Но он пёк и пёк свои блины, подбрасывая и переворачивая их на раскалённой сковородке, как ловкий повар в китайском ресторане. Мне показалось, что ему хочется высказаться более откровенно, но у него «заело пластинку».

— Молодой человек, — начал я миролюбиво, — откуда будете, если не секрет?

Молодой человек вскинул голову, повернулся и недоумённо уставился на мой велосипед.

— Откуда буду? — повторил он и, надолго задумавшись, будто вспоминая, откуда он, медленно произнёс: — Из Солигорска. Это в Беларуси.

— А как сюда попали? Каким ветром занесло?

— Да, ветер сегодня, блин, потрясающий!.. — и, глотнув пива, продолжил: — Такого ветра я не припомню… В Солигорске вообще такого не бывает. Я же в Солигорске безвылазно. В соляной шахте маркшейдером работаю. Калийную соль добываем. Деньги хорошие платят. Всё на улучшение быта уходит. С братом своим соревнуюсь. Он тоже — на шахте. Квартиры одновременно от комбината получили. Ну и пошло-поехало. Он финскую мебель — и я такую же. Он персидский ковёр полтора на два, а я два на два с половиной: переплюнул, значит. Он хрустальную люстру из Чехии, а я — из венецианского стекла. В итоге она китайской оказалась. Но я об этом ни гу-гу. Никому! Вот тебе только первому и рассказываю.

С досады он сделал большой глоток пива. Разговорился мой маркшейдер не на шутку, забыв про чипсы и про «блин». Вопросы я уже не задавал, солигорчанин сам выкладывал, что было на душе.

— Мы как-то с братом достали ящик армянского коньяка обмыть моё очередное приобретение: японский кухонный комбайн. Одолели ящик в один присест, не отлынивая. У брата аж печень разболелась. Но, я тебе доложу, коньяк отменный, даже закусывать не надо.

— За один присест? — удивился я.

— Ну, присест у нас на три дня растянулся, праздники как раз были. Русский народ любит погулять. Белорусский — тоже. Корни-то одни. Так вот, брат со своей печенью решил подлечиться, взял путёвку в санаторий «Янтарный берег». Здесь недалече, сразу за Кау-гури, — и он показал рукой на восток в сторону одноимённого мыса, где виднелись красное здание спасательной станции и пляжные шатры-палатки с пивом, сидром и чипсами. — Санаторий, надо сказать правду, отличный. Принадлежит Российской Федерации. Ельцин, когда отдавал Латвию, санаторий этот придержал, чтобы хоть как-то оправдаться перед россиянами, хоть что-то оставить себе: мол, Латвию забирайте, а этот клочок я вам не отдам. Можно сказать — последний бастион. Типа, страну не жалко, пользуйтесь, а санаторий не тронь. Крутой мужик был. С ним даже спорить не стали.

— Так у вас же свой санаторий есть, — вставил я, — «Беларусь», и тоже в Юрмале. Батька Лукаш в своё время выторговал себе.

— Туда трудно попасть. Знаю. В него едут в основном дети, пострадавшие от Чернобыля. В «Янтарный» — попроще. Главное — успеть путёвку взять. В летние месяцы там все номера занимают пенсионеры из Израиля, бывшие советские. От жары бегут, не привыкли. А здесь хорошо, комфортно. Может, они и подсказали Ельцину оставить за собой санаторий, чтоб было где от израильской жары спасаться.

— Дороговато там лечиться, — заметил я.

— А чего там дорогого? 60 евро в сутки со всеми процедурами и питанием. У пенсионеров в Израиле пенсии не маленькие. А у нас в шахте зарплаты ещё больше. Мой брат в забое две тыщи получает.

— Рублей?

— Евро! Но работа, сам понимаешь, пыльная. За вредность доплачивают. Калийная соль — это тебе не сахар-рафинад. Так вот, брат подлечился в этом санатории, сероводородной водички попил, в бассейне наплавался, массажей-уяжей всяких на себе испробовал и молодцом в свой Солигорск вернулся. И мне как на духу признался: «Удаки мы, Сеня! — Меня Сеней зовут. — Всю свою сознательную жизнь вкалывали как папы карлы! Деньги на всякое барахло спускали: телевизоры-шмелевизоры, музыкальные центры-шментры, ковры… и прочий ненужный инвентарь. А сейчас ещё и на евроремонт копим. Кому он нужен?! Ничего же в жизни не видели, кроме шахтных туннелей и терриконовых отвалов. Отдыхали где? На своё водохранилище ехали шашлык жарить. И всё. И так по кругу: дом, быт, работа, семья, дети. А жёны только и смотрят, кто что купил покрасивше да подороже. Чтоб потом перещеголять на следующем повороте. Мы и в гости-то ходим друг к другу, чтобы похвастать обновой».

— Так многие живут, — заметил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное