Читаем Преломление полностью

Артур посмотрел на него поверх очков:

– Вы о чем?

– О мячике.

Джейми заморгала:

– О мячике?

– Да, мы с Бобом еще им перекидывались.

– Я поняла, что за мячик. Что с ним?

– Его нигде нет. Он исчез.

Артур нахмурился.

– Вы уверены?

– Вполне.

– Может, его подобрал Нил или Саша, – предположила Джейми. Она снова повернулась к мониторам, где замелькали строчки кода. – Они могут даже не помнить этого.

– Я их спрашивал, – возразил Майк. – Они ни при чем, если только не сговорились припрятать его.

– Вы же были прямо там, – сказал Артур, – и не видели, куда он делся?

– Я отвернулся, когда Боб вышел из Двери.

И снова молчание.

– И что? – спросила Джейми.

– А то, что тут может быть подсказка, – ответил Майк. – Есть шанс, что, если мы найдем его, это поможет понять, что произошло.

Артур снова зацепился пальцами за карманы.

– У нас и так много дел, Майк, – проговорил он. – Разобрать Дверь, проверить каждую строку кода.

– Просмотр видеозаписи займет всего минуту.

Пожилой ученый откашлялся:

– У нас нет времени.

– Нет времени разобраться, что пошло не так?

– У нас есть сложившиеся методы для обнаружения проблем. Я обдумаю вашу идею и внесу ее в схему.

– Просто позвольте мне просмотреть запись. Я вам не помешаю.

– Я предпочел бы, чтобы вы не смотрели ничего, что может раскрыть вам тайны работы Двери Альбукерке.

– Вы серьезно?

– Конечно. Это одно из условий вашего пребывания здесь.

– Я был там, когда все происходило, – сказал Майк, сделав жест в сторону главного павильона, – но вы не позволяете мне просмотреть запись?

Артур промолчал.

– Дело пошло бы в десять раз быстрее, если бы мне позволили помочь.

Джейми ударила по клавиатуре (прокрутка снова остановилась) и посмотрела на Майка.

– Думаете, что сможете делать это быстрее, чем я?

– Я не имел этого в виду, – сказал он. – Я только хотел…

– Нет, пожалуйста, – проговорила Джейми, отъезжая в кресле и открыв Майку подступы к мониторам, – покажите мне, что я упускаю. Где я так сильно облажалась?

– Никто не считает, что ты облажалась, – возразил Артур.

– Если он такой быстрый, пусть проверяет, – сказала она. – Я только на полпути, но Господь видит, как мне неохота этим заниматься.

Майк выждал мгновение, шагнул вперед и склонился к экранам. Одну руку он положил на спинку кресла Джейми, задев кончиками пальцев ее плечо и почувствовав, как она напряглась. Женщина тут же развернулась в кресле, со свистом втянув воздух сквозь сжатые зубы и резко выдохнув. Глаза ее метали молнии.

– Не смей!

– Простите, – начал Майк, – я не хотел…

– Трогать меня, на хер, не смей, – рявкнула она и выскочила из диспетчерской.

Оставшийся в комнате Артур прочистил горло.

– Прошу ее простить, – сказал он. – Не замечал раньше за ней таких проблем с зоной комфорта, неужели так было всегда?

<p>Двадцать три</p>

Стоящая за стойкой женщина с толстыми руками, крашенной в черный цвет кичкой на макушке и алыми губами вскинула взгляд, когда в дверях появился освещенный огнями парковки Майк. Как он и ожидал, заведение оказалось узким, и половину его длины занимал сам бар. Барные табуретки не были прикручены к полу, некоторые из них стояли кучками. В задней трети помещения расположились бильярд и музыкальный автомат, а мишень для дартса висела в явно небезопасном месте.

Двое мужчин смотрели негромко бормочущий спортивный канал. За стойкой выпивала пожилая женщина, и ее поднятая рука держала несуществующее воспоминание о сигарете. Мужчина в деловом костюме исследовал свой виски. Джейми, нянча бутылочку пива, сидела в дальнем углу. Майк, поколебавшись, сделал три шага вперед, все еще оставаясь недалеко от двери. Джейми жестом показала ему подойти, приподняв свою бутылку.

Он подошел, но садиться не стал.

– Как дела?

– Карли, – сказала Джейми барменше, – дай этому гаду, который работает на правительство, выпить. За мой счет.

– Вы слишком добры, – заметил Майк.

– Это бар, – процедила Джейми, – сюда ходят пить, а не болтать.

– Что вам налить? – спросила Карли.

– Ром с колой. – И он сел на соседний с Джейми табурет, который, впрочем, стоял на изрядном расстоянии от нее. – Может, мы все-таки поговорим? Или мне беседовать со своим бокалом?

Джейми прикончила свое пиво и с глухим стуком поставила бутылку на стойку бара.

– Выпивка сделает вас более приемлемым?

– Первая порция – нет, возможно, вторая.

– Ну, – сказала она, – вот и ответ.

Барменша с кичкой поставила перед Майком большой стакан, а перед Джейми – еще одну бутылку. Джейми взяла пиво и потянулась к Майку, не глядя на него. Майк чокнулся с ней бокалом. Она сделала три больших глотка и поставила бутылку на стойку.

– Спасибо, что вчера сказали мне про вай-фай, – произнесла она. – Дурацкая ошибка. Я должна была сделать это еще год назад.

Майк отхлебнул из бокала, предварительно вынув оттуда соломинку:

– На здоровье.

– Почему вы мне рассказали?

Он пожал плечами:

– Просто так поступают порядочные люди.

Джейми закашлялась, опять сделала глоток и поставила бутылку на стойку бара.

– Днем звонила подруга Боба, искала его. Ей не сообщили. Пришлось Энн этим заниматься.

Вместо ответа Майк выпил еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги