Читаем Preludio forte полностью

- Когда... все закончится, не надо меня бояться. Мы провели вместе всего декаду. Я узнала вас куда хуже, чем хотелось бы, но и вы немного узнали меня. Я все та же Риса. И я - совсем не то, о чем скоро напишут во всех газетах. Я... все мы просто хотим помочь. Запомните это, ладно?

Кирис опять переглянулся с Фуоко.

- Да мы тебя вовсе не боимся, - недоуменно сказала та. - А надо?

- Люди всегда боятся неизвестного. Но ведь я - уже не неизвестное, правда? Просто пообещайте, что не испугаетесь меня... в новой ипостаси. Обещаете? Кир? Фучи?

- Ну, если ты замаскированный кольчон, то я сильно разозлюсь, - фыркнул Кирис. - А если что-то другое, то не испугаюсь, ладно уж.

Фуоко кивнула, соглашаясь.

- Риса, а что у тебя за дела такие с ССО? Они же какие-то крутые перцы, все из себя секретные и так далее.

- Да нет у меня с ними никаких особенных дел, - вздохнула Риса. - Спецслужбы - неизбежное зло, когда имеешь дело с крупным государством вроде вашего. Кир, скажи - тебе и в самом деле неинтересно учиться? Ты и правда думаешь только о том, чтобы пойти в армию и мстить кольчонам?

- Ну, что-то интересно, - Кирис пожал плечами. - География, например. Дьячелла хоть и зануда, но иногда рассказывает интересно. И история тоже иногда интересная. Только кольчонов рассказами не победить.

- А чем победить, Кир?

- Вот этим! - Кирис показал ей сжатый кулак. - Их нужно бить, бить и бить, пока ни одного не останется.

- Вот как... Кир, встань.

- А?

- Встань, пожалуйста, - Риса поднялась. - И попробуй меня ударить.

- Зачем?

- Низачем. Просто попробуй.

Кирис нехотя поднялся. Что еще ей взбрело в голову? Он протянул руку и ткнул ее в плечо.

- Не так, Кир. Изо всех сил. Если я дура, мне же хуже.

Кирис хмыкнул и ударил ее в грудь - несильно, чтобы успеть остановить удар. Однако его кулак пронзил воздух.

- Медленно и слабо. Еще раз. Да не стесняйся ты!

Кирис ударил еще раз, на сей раз быстрее - и снова промахнулся. Ну ладно! Раззадоренный, он принялся махать кулаками все быстрее и быстрее, но Риса каким-то непостижимым способом все время ускользала он него. После одного из замахов она как-то легко сдвинулась в сторону, слегка подтолкнула его руку, зацепила ногу - и Кирис с размаху шлепнулся лицом и пузом на песок. Ошеломленно полежав, он вскочил, стер песок с физиономии и снова повернулся к Рисе.

- Ну ты даешь! - сказал он. - Где драться училась?

- Ты большой и сильный, Кир, но не смог меня даже зацепить. А теперь я поддамся. Ухвати меня. Сделай вид, что пытаешься меня... ограбить, например.

Вот привязалась! Кирис прыгнул вперед и крепко ухватил Рису за плечи. На сей раз та даже не подумала вырываться или уворачиваться. Вместо того она прижала одну его кисть своей рукой, а другой как-то хитро надавила на локоть. Острая боль пронзила Кирису руку от плеча до запястья, бросила его на колени, и когда он опомнился, то снова лежал брюхом вниз и отплевывался от песка, забившегося в рот.

На сей раз Кирис даже подниматься не стал. Он перевернулся на спину и с интересом посмотрел на Рису.

- Как ты это сделала? - осведомился он. - Научишь?

- Возможно - если сделаешь правильные выводы. Но в другой раз. Кир, видишь? Со своими кулаками и силой ты не смог справиться даже со мной. А ведь я - далеко не самое сильное, что существует в мире. Тайфуны и землетрясения, снежные лавины и извержения вулканов - даже для них ты вообще не существуешь. Про кольчонов я просто молчу - ты всерьез собрался драться кулаками с ним?

Риса вытянула руку в сторону облачной колонны, и Кирис заморгал. Что... так это кольчон? Такой огромный?

- Вселенная огромна и равнодушна, Кир, и она гораздо сильнее тебя. Если станешь полагаться только на грубую силу, бессмысленно погибнешь. Единственное, что ты можешь противопоставить миру - свой разум, которым ты так упорно не хочешь пользоваться. Только благодаря ему ты можешь не просто выжить, а заставить Вселенную тебя заметить. Но выбор за тобой. Выбор всегда за тобой.

Риса отступила на пару шагов и поклонилась, обхватив перед грудью левой ладонью правый кулак.

- Урок закончен. Кир, Фучи, вы хорошие ребята, но вам придется научиться справляться со своими недостатками, если хотите стать в жизни хоть кем-то. Сила и упрямство полезны, но их одних слишком мало. И держитесь друг друга. Вы - замечательная пара.

И она зашагала вдоль прибоя к остальным школьникам, уже сгрудившимся в одну кучу.

- А ничего она тебя завалила! - с озорной усмешкой высказалась Фуоко. - Раз - и мордой в песок. Большой и сильный ты у нас, ага, а с такой мелкой девчонкой справиться не можешь.

- А она гостья из будущего, - пробурчал Кирис, поднимаясь и отряхиваясь. - Она и не так умеет. О! Слышишь - вертолет?

- Где? - встрепенулась Фуоко. - А, точно.

Стрекот мотора, изначально еле слышный, все нарастал, и внезапно из-за ближайшего холма выскочила небольшая светлая искра.

- Что-то он какой-то маленький, - озадаченно сказала Фуоко, вглядываясь из-под ладони. - Двухместный, что ли? И как нас всех на нем эвакуируют?

- Может, он за тобой летит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги