Сказав так, Бхавмавати снова продолжала:. «О господи! Теперь вонми моей мольбе! Считай Субхагадатту сыном собственным! А тех шестнадцать тысяч сто царевен, которые Бхавмасур сам собрал и незамужними держал, благоволи считать принадлежащими себе!» Махарадж! Сказавши так, вывела она всех тех царевен и рядами их поставила пред господом. Они, узрев свет мира, море красоты, шри Кришначандру, корень радости, исполнились восторга и со смиренною мольбой, сложивши поднятые руки, так сказали: «Владыка! Ты к нам пришел, освободил несчастных женщин из темницы этого великого злодея! Теперь, мы молим, заверши же милосердие свое: возьми с собой рабынь своих и сохрани нас на служение тебе!»
Услышав это, Кришначандра джи сказал: «Я всех с собой возьму! Я требую немедля колесницы, паланкины и все, что нужно мне для отправленья в путь!» Сказав так, он взглянул с намеком на Субхагадатту. Субхагадатта сам уразумел мысль господа, отправился в свою столицу, велел там снарядить слонов, коней, запречь коней в блестящие сверкающие колесницы и коляски; велел немедля снарядить все сукхапалы[427]
, палки, налки, доли, чандолы и джула, украсить их камнями самоцветными. Все это взял и господу доставил, И Хари, осмотрев их, повелел садиться всем царевнам. Потом он взял с собой Субхагадатту, пошел с ним во дворец и, посадив его там на престол, сам собственной рукой ему дал царский тилак и простился с ним. Не поддается описанью красота того мгновенья, когда шри Кришначандра, взяв с собой царевен, выступил оттуда в Дварку! Блестящие попоны, покрывала на слонах, быках и блеск попон, расшитых золотом и серебром, сиянье панцырей на лошадях и красота убранства сукхапалов, палки, налки, доли, чандолов, колясок, колесниц; сияние жемчужной бахромы на них смешалось с блеском солнца, и все сияло дивной красотой!Немало дней так ехал Кришначандра джи с царевнами и наконец достиг он Дварки. Приехав в Дварку-град, он разместил царевен во дворце. Потом шри Кришначандра к Уграсене джи отправился приветствовать его. Сначала он поведал тайну всю, как был убит Бхавмасур, как он освободил царевен и привез их всех с собой. Потом, простившись с Уграсеной, господь взял Сатьябхаму и с зонтиком, с серьгами на гаруду сев, отправился в Вайкунтху. И, прибыв в Вайкунтху,
И получив об этом весть, туда и Нарада пришел, и Хари так ему сказал: «Пойди, скажи ты Индре джи, что Сатьябхама просит кальпаврикшу у него. Послушай, что он скажет и принеси ответ. Потом ты все поймешь!» Махарадж! Услышав это слово из уст шри Кришначандры, Нарада пошел к царю богов и так сказал: «Твоя невестка Сатьябхама просит кальпаврикшу у тебя! Что скажешь ты на это? Говори, и я отправлюсь, ей скажу: „мне Индра так сказал!“» Услышав это, Индра джи сначала впал в смущенье и задумался. Потом пошел к Индрани, рассказал ей все, что Нарада сказал.
Да помнишь ли, иль уж забыл, как он тебя когда то в Брадже осрамил! Ведь там он уничтожил поклонение тебе, заставив всех браджийцев кланяться горе! Обманом сам пожрал он все съестное, что приготовили для приношения тебе! Потом заставил он тебя семь дней лить над горою дождь! Он чести ведь тебя лишил и обесславил на весь мир! Ну что-ж?
Тебе хоть стыдно или нет? Вот он то слушает, что говорит жена! А почему же ты не слушаешь меня?»
Махарадж! Когда Индрани так сказала Индре, то он ушел ни с чем, вернулся к Нараде и так сказал: «Великий риши! Иди, и от меня скажи шри Кришначандре так: „Из Нанданвана[428]
невозможно кальпаврикшу взять и унести в другое место! А если унести, не будет там расти! Скажи так, да потом и вразуми его, скажи, пусть не посмеет он теперь вступать со мною в пререканья, пусть не идет против меня, как некогда он в Брадже, обманув браджийцев, сам сожрал все то, что было приготовлено для подношенья мне, а всем сказал, что съела все гора. Пусть он не забывается, не то — война!“»Услышав это, Нарада джи, возвратившися к шри Кришначандре, передал ему слова владыки Индры и сказал: «Махарадж! Сам Индра то готов был кальпаврикшу дать, да не позволила ему Индрани!» Услышав это, Кришначандра джи Мурари, губитель гордости, отправился, немедля в Нанданван и, перебив иль разогнав всех стражей, похитил кальпаврикшу, положил на гаруду и так его привез. Тогда те стражи, которые бежали, спасаяся от руки шри Кришны, прибежали к Индре и с воплями ему все рассказали. Махарадж! И получивши весть о похищеньи кальпаврикши, царь Индра, разъярившися, взял свой перун, созвал богов всех, потом сев на Айравата, могучего слона, отправился немедля воевать с шри Кришначандрой.