Махарадж! Когда шри Кришначандра джи, свободный от всех обольщений майи, увидел Нанду джи со всеми пастухами в столь глубокой скорби, то он в душе подумал: «Когда их так со мною разлучить, они не смогут больше жить». Тогда он излучил свою ту майю, которая весь мир в обмане держит. Она явилася и знания лишила Нанду джи со всеми пастухами вместе. Потом господь сказал: «Отец! Зачем ты так печалишься? Подумай-ка ты сам, да разве далеко Матхура от Вриндавана? Да разве далеко мы уезжаем от тебя, что ты горюешь так? В Вриндаване там все волнуются, должно быть, потому тебя и посылаем мы вперед».
Когда господь так успокоил Нанду джи, тогда он с мужеством собрался и, сложивши поднятые руки, так сказал: «Господь! Коли твоя такая воля, то разве смею я желать другого? Я уезжаю. Я не могу нарушить твой приказ». Когда слова такие сошли с уст Нанды джи, то Хари отпустил его в Вриндаван вместе с пастухами. А оба брата и их несколько друзей осталися в Матхуре. В то время вместе с Нандой пастухи
Едва-едва плетясь, они все ж прибыли в Вриндаван. Услышав об их возвращении, Яшода рани прибежала из дому в волнении глубоком, и, не видя Рамы с Кришной, с ужасом сказала Нанде джи:
Вот так и ты: кому-то сыновей отдал, взамен их сам принес наряды да уборы. Когда их нет, зачем теперь тебе богатства? О глупый мой супруг! Как будем жить без них: едпа закроются бывало их ресницы, и разрывается вся грудь. Да как могло остаться целым сердце у тебя, когда они тебе сказали о разлуке?»
Услышав это, Нанда джи, убитый горем, голову склонил и так сказал: «Сказать по правде, мне эти украшенья Кришна дал, но я не помню, каких взял. Да что я буду говорить о Кришне? Ты будешь слушать и страдать.
И раньше нам известно было, что он Нараян, но ролей майи мы его за сына почитали». Махарадж! Когда же Нанда рай джи высказал всю истину ей о шри Кришне, тогда Яшода рани, то, подчиняясь власти майи, считая господа за сына своего, в душе страдала тяжко и в смятении рыдала, то, осененная великим знаньем, созерцала господа душой и, воспевая добродетели его, освобождалась от душевной скорби. Таким же образом все населенье Браджа, — как женщины, так и мужчины, — в любви глубокой к Хари вели о нем различные и долгие беседы. Во мне нет силы рассказать о них.
Поэтому теперь я расскажу о чудесах его в Матхуре. Ты прилагай вниманье, слушай.
Когда Говинда с Халадхаром, простившись с Нандой раем, вернулись к Васудеву с Деваки, тогда они, увидев сыновей, забыв о всех своих страданьях, такую радость испытали, какую может испытать подвижник, сподобившись награды за великий подвиг свой. А после Васудев сказал так Деваки: «Наш Кришна с Баладевом жили у чужих. Они совместно с ними ели[295], пили и не знают об обычаях той касты, к которой по рождению принадлежат. Поэтому теперь нам надлежит, пурохита позвав, спросить, что скажет он, то сделать». Деваки сказала: «Очень хорошо».
Тогда немедля Васудев послал и пригласил к себе жреца, высокочтимого в их роде — Гаргу муни джи. Гарга джи явился. Они ему открыли все свои душевные сомненья и спросили: «Махарадж! Теперь что надлежит нам делать? Сделай милость, вразуми нас». Гарга муни молвил: «Сначала соблаговолите приглашения послать ко всем сочленам касты, затем исполните обряды касты, вручите Раме с Кришною священный шнур»[296].