Читаем Премудрость нашего спасения полностью

279. Что означают в Трисвятом слова Святый, Святый, Святый и прочее

У Ангелов эта песнь, как мы узнали от Исаии, поётся так: Свят, Свят, Свят Господь Са ва оф, исполнь небо и земли славы Его [349] . Её значение следующее, как этому мы научены святым Афанасием и другими отцами: свят Отец, свят Сын, свят Дух Святой — вот три Лица. Господь Саваоф — вот единство Божества, тождество естества и равенство славы. Таким образом, говорится трижды свят для обозначения троичности Лиц и один раз — Господь для обозначения единства Божества. Исполнь небо и земля славы его — по причине познания Трисвятого Бога, Всесвятой Троицы, дарованного, по Божественному Домостроительству, народам через Ангелов и апостолов Христовых и наполнившего горнее и дольнее. Славы Его сказано потому, что едина слава Троицы, едина сила и хотение и действие, и един Бог в Троице.


280. Что означают слова Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертный, помилуй нас

Хорошо издревле составили отцы Трисвя тую песнь, взяв из песни ангельской: Святый, Святый, Святый , из слов же Давида, воспевающего Бога в Троице: Возжада душа моя к Богу, крепкому, живому (слова Боже, крепкий, бессмертный ), и опять из Давида же заимствовав для молитвы: помилуй нас [350] . Они говорят: Святый Боже — Святый со слов Ангелов, Боже — со слов Давида; также: святый крепкий — Святый со слов Ангелов, крепкий — со слов Давида; и в третий раз: Святый бессмертный — святый со слов Ангелов, бессмертный — со слов Давида, употребляя бессмертный вместо живый. Помилуй нас — со слов его же, так как Давид изрек это Святым Духом. Об этом свидетельствует Спаситель, говоря: сказал Давид Духом [351] .

Далее. Боже сказано об Отце, потому что Он есть источник и корень Божества и виновник Сына и Духа; крепкий — о Сыне, потому что Он есть мышца Отца и ипостасная сила, так как Христос, по словам Павла, есть Божия сила и Божия премудрост ь [352]; бессмертный — о Духе Святом, потому что жизнь от Духа, Дух, как сказано, животворит [353] и есть крепкая сила Бога и бессмертная жизнь Живущего всегда.


281. О Петре Кнафее

К этой Трисвятой песни было сделано еретиками весьма важное и вместе с тем бессмысленное прибавление через некоего бесчестного Петра Кнафея, который захотел к песни бесстрастной Троице прибавить «распныйся за ны».

Прибавление в высшей степени богохульное, потому что Троица бесстрастна, неизменна и бестелесна и потому что Бог Слово, единый воплощённый, одно из Лиц нераздельной Троицы, пострадал не Божеством, но плотью, между тем как Божество Его осталось бесстрастным и нераспятым, как при ковке и калении железа огонь не терпит ничего вместе с ним, не изменяется и не подвергается превращению, но очищает и раскаляет железо, как говорит божественный Василий.

Однако же ересь <Кнафея>, на долгое время возжегшая в Церкви огненное испытание, была опять погашена силой Божией, совершившей в христолюбивом граде Константиновом, в царствование Феодосия Младшего, во время церковного молебствия чудо: один отрок из среды народа был поднят на воздух и, возвратившись, объявил, что Ангелы поют так: Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный, помилуй нас . Сказав это, он умер.

Итак, вот, Церковь приняла Трисвятую песнь от Духа Святого не только чрез пророков, но и через своих чад во Святом Духе.

Бог-Троица дал свидетельство, что эта ангельская песнь немолчно поётся той же Троице.

Эта песнь, уже получившая свой настоящий вид, немедленно остановила бывшее тогда землетрясение. С тех пор Церковь поёт ее как богодарованную, вместе с Ангелами при всех богослужениях, особенно же вместе с богодухновенной песнью и великим славословием в конце утрени и на священной литургии.

Великое же славословие поётся каждый раз в праздники и дни памяти празднуемых святых, а в другие дни, как и в дни скорби, по чиноположению устава оно читается одним и после него молитва Трисвятого , о которой нам необходимо было вкратце сказать ради тех, которые спрашивали нас.


282. Когда читается Трисвятое

Молитва Трисвятого читается и в начале, и в середине, а часто и в конце каждого последования, потому что вся она относится к нашему Богу, Единому в Троице. Начинается она ангельской песней, а заканчивается молитвой Спасителя. Слова последней вы знаете, а смысл заключает в себе такой: трижды произносится Трисвятое, чтобы трижды восхвалить Святую Троицу, как мы сказали.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука