Читаем Преследуемая полностью

— Никаких убийств, — громко произнесла я. — Ты не станешь братоубийцей. Не в мою смену.

Крейг посмотрел на меня с удивлением на лице.

— Я не собираюсь его убивать.

Я покачала головой.

— И что тогда? Что тебя здесь держит? Может… Ну, не знаю… Между вами двумя осталась какая-то недосказанность? Хочешь, я передам Нилу твои слова? Неважно, о чем?

Теперь, кажется, Крейг решил, что я сошла с ума.

— Нилу? — повторил он. — Ты смеешься? Мне совершенно нечего сказать Нилу. Он всего лишь инструмент. Ну то есть посмотри на него, он же тусуется с таким, как твой брат.

Хотя сама я была не самого высокого мнения о сводных братьях — за исключением Дэвида, само собой, — это не означало, что я могу спокойно сидеть и слушать, как кто-то насмехается над ними. Во всяком случае, не над Джейком, который по большей части был вполне безобидным.

— А что не так с моим братом? — слегка запальчиво потребовала я ответа. — То есть с моим сводным братом?

— Нет, против него самого я ничего не имею, правда, — заверил меня Крейг. — Но ты же понимаешь… ну, я хочу сказать, я знаю, что Нил всего лишь первокурсник, и он впечатлительный парень и все такое, но я же его предупреждал, что в Эн-Си ты ничего не добьешься, если не тусуешься с серферами.

В этот момент я поняла, что с меня на сегодня хватит Крейга Янкоу.

— Ладно. — Я подошла к двери. — Что ж, было здорово с тобой познакомиться, Крейг. Я с тобой свяжусь. — В этом не было ничего сложного. Я знала, где его искать. Мне всего лишь нужно было найти Нила, и, десять к одному, Крейг окажется тут как тут.

Он с надеждой посмотрел на меня.

— Ты имеешь в виду, что попытаешься вернуть меня к жизни?

— Нет. Я имею в виду, что выясню, почему ты все еще здесь, а не там, где надлежит быть.

— Ну да. В живых.

— Мне кажется, она имела в виду — в раю, — вмешался Джесс. Он, в отличие от меня, не был сторонником идеи реинкарнации. — Или в аду.

Кажется Крейга предположение Джесса, на которого он довольно нервно поглядывал все время с инцидента у дверей, встревожило.

— О! — сказал он, вздернув брови. — О!

— Или в твоей следующей жизни, — вмешалась я, многозначительно глянув на Джесса. — На самом деле мы не уверены. Так ведь, Джесс?

— Да. Не уверены, — с очевидной неохотой отозвался стоящий у окна — потому что я поднялась, а он вел себя исключительно по-джентльменски в присутствии леди — Джесс.

Крейг подошел к двери и, обернувшись, посмотрел на нас обоих.

— Ну, тогда до встречи, наверное. — Он перевел взгляд на Джесса и добавил: — И, э-э, прости за пирата. Серьезно.

— Все в порядке, — сухо ответил тот.

После этих слов Крейг ушел.

А Джесс расслабился.

— Сюзанна, от этого парня жди неприятностей. Ты должна передать его отцу Доминику.

Вздохнув, я опустилась на банкетку в эркере, которую как раз освободил Джесс. Гвоздик тут же зашипел на меня, чтобы дать ясно понять, кто его хозяин, а именно — не я, даже несмотря на то, что это я покупала ему корм и убирала за ним. Он всегда так делал, когда я приближалась, а Джесса поблизости не оказывалось.

— С ним все будет в порядке, — отмахнулась я. — Мы за ним присмотрим. Все, что ему нужно, — немного времени. Он же только что умер, в конце-то концов.

Джесс покачал головой, сверкнув своими черными глазами.

— Он попытается убить своего брата, — предупредил он.

— Ну да. Ведь ты же подал ему эту идею.

— Ты должна позвонить отцу Доминику. — Джесс подошел к телефону и поднял трубку. — Скажи, что он должен встретиться с этим мальчиком, с братом, и предупредить его.

— Эй! Притормози, Джесс. Я справлюсь и сама, незачем втягивать в это дело отца Дома.

Джесс скептически поглядел на меня. Вот только даже с этим выражением лица Джесс оставался самым сексуальным парнем, которого я когда-либо видела. Я хочу сказать, не то чтобы его внешний вид был идеальным — правую бровь Джесса пересекал шрам, белый, как росчерк мела, да и одежда его, как я упоминала ранее, слегка вышла из моды.

Однако во всех других отношениях парень был красавчиком от макушки его черноволосой стриженной головы до залихватских сапог — ну в смысле, сапог для верховой езды, — а между ними находились метр восемьдесят или около того великолепного тела, цвет кожи которого был далек от мертвенной бледности.

Очень жаль, что он, очевидно, испытывал ко мне исключительно платонические чувства. Может, если бы я лучше целовалась… Но серьезно, не то чтобы у меня было много возможностей попрактиковаться. Парни — обычные парни — не выстраивались в очередь перед нашим крыльцом. Не то чтобы я была уродиной. В действительности я считала, что довольно недурна собой, когда получалось сделать приличную прическу, взбив и уложив волосы попышнее. Но просто немного сложновато вести общественную жизнь, когда тебя постоянно преследуют с просьбами о помощи мертвецы.

— Я думаю, тебе стоит ему позвонить, — сказал Джесс, протягивая мне телефон. — Уверяю тебя, querida. Этот Крейг не так прост, как кажется на первый взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медиатор

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези