Читаем Преступление в поместье полностью

– Бога ради, идиот, заткнись и послушай! – перебила его леди Б. голосом резким, но словно готовым вот-вот прерваться. – Я не могла просить. Не могла. Мне было слишком стыдно – и ты всё равно не дал бы мне денег. Перегрин бы в любом случае не дал. Пришлось придумать этот план. Всё должно было пройти быстро и просто. Я знала, что вы с Перегрином обязательно заплатите за Ноа, ведь он чёртов последний из Белкумов, драгоценный наследник… Но из-за этого дурака всё пошло насмарку!

Я не поняла, о Крисе она говорит или о Сандживе. Лорд Б. уставился на жену так, как будто видел её впервые в жизни.

– Бедный Санджив, – прошептала мама, шмыгнув носом. – Он был в машине.

Уголки её губ опустились.

– В машине? – я подумала, она имеет в виду «мини».

– Да, в старой машине на свалке.

– Что?

– Ш-ш-ш, потом расскажу.

– А вы? – инспектор Хейгер обратилась к Крису, и я поняла, что всё это было срежиссировано. Нас всех – лорда Б., Криса, леди Б., меня с Ноа – собрали вместе, чтобы мы задали нужные вопросы. – Почему вы решились на такое?

Крис уставился в землю.

– Дело было в Ньюберри, в 88-м году. Убили охранника. Мне было 19, и пистолет был у меня. Я не хотел, но… – Он поднял взгляд на леди Б. – Она знала. Она всё выяснила, разнюхала моё прошлое – какой-то парень в пабе написал ей признание. Она его против меня и использовала. Шантажировала. Я бы всё потерял – работу, дом, всё. Дейв мой друг, он мне помог, но я не должен был его в это втягивать.

Крис сглотнул.

Руки леди Б. расслабленно свисали у неё по бокам. Она слегка взмахнула ими и вдруг выхватила из машины маленький огнетушитель и рванулась к Крису, целясь огнетушителем ему в голову.

– Ты последний дурак! Ты кретин, ты всё уничтожил! – кричала она.

Двое вооружённых полицейских бросились на неё и повалили на землю.

* * *

Спустя несколько часов мы сидели в холле Блэкутотер-хауса: Тай у моих ног, мама рядом на диване, а лорд Б. обхватил сына так, словно тот мог наполниться гелием и улететь. Мы наконец-то согрелись. Каждые пять минут лорд Б. стискивал Ноа в объятиях ещё сильнее, словно хотел раздавить его своей любовью.

– Ноа, Ноа, мой мальчик, мой милый, я думал, что больше никогда тебя не увижу.

– Папа, – отвечал Ноа, прижавшись головой к отцовской шее, – папа.

На лице у него блестели потоки слёз.

На пятый раз лорд Б. потянулся ко мне и неловко обнял. Его щетина царапала и щекотала мне лоб; он сжимал меня так же крепко, как и Ноа.

– Вив, – пробормотал он, – Вив, спасибо. Спасибо тебе.

Мне было бы неловко – но так много уже произошло, что больше меня ничто не могло смутить. Это было так пронзительно и так по-настоящему, что я, наверно, запомню этот момент на всю жизнь.

Я посмотрела на них – любящих отца и сына. Они сидели так близко друг к другу, что светлые кудри Ноа переплелись с седой гривой его отца. Кажется, на моей памяти они никогда так крепко не обнимались, не прижимались друг к другу, не соединяли рук.

Они оба смотрели на пламя камина, и огненные блики плясали на их лицах.

Полицейские уехали. Вопросов они больше не задавали. Мы знали, что Санджив мёртв и что он погиб как герой. Мы знали, что его тело спрятали в старой машине на свалке. Значит, оно было там, когда я туда приходила. Я содрогнулась. Хорошо, что не я его нашла.

Я всё ещё отчасти презирала Ноа, но словно бы вопреки этому, мне было его жаль. Он потерял мать и, наверное, никогда не сможет её простить.

– Здесь всё изменится, – тихо сказал лорд Б. – Пора начать всё заново.

Я не поняла, что он имеет в виду. Конечно, многое изменится – а многое уже изменилось. В поместье Блэкуотер ничто не осталось таким же, как неделю назад. Я пошевелила пальцами на ногах. Их намазали белой мазью, а сверху надели что-то вроде хлопковых носков.

– Серьёзных травм нет, – сказал санитар, когда бинтовал меня.

Я водрузила ноги на кожаный пуфик, который, наверно, стоил тысячу фунтов, но никто не возражал. Никого ничего не смущало. Тай грыз противную фальшивую кость, которую ему купила мама. Мы ели тосты с сыром прямо в пижамах, засыпали всё вокруг крошками, но никто не отправил нас за стол.

– Значит?… – начал Ноа, но замолчал.

– Что, мой мальчик? – спросил его отец, по-прежнему глядя в огонь и гладя сына по волосам.

Тай выплюнул кость и положил морду мне на колено. Тигра посмотрел на него с отвращением, забрался на спинку кресла и свернулся калачиком.

Ноа сглотнул.

– Значит, я смогу пойти в другую школу?

Тень пробежала по лицу лорда Б., он нахмурился.

– Но в Сент-Дэвиде у тебя всё хорошо, разве нет? Друзья и всё прочее?

Ноа стряхнул отцовские руки со своих кудрей.

– Нет, папа, у меня там всё плохо, – он уставился в пол. – У меня вообще нет друзей.

– Но этого не может быть, Ноа, – лорд Б. погладил его, как собаку. – У тебя наверняка много друзей. Тот высокий мальчик, сын члена парламента – ты же ходил к нему на вечеринку?

Ноа кивнул.

– Ходил. И закончилось всё тем, если помнишь, что меня закопали в куче листьев – этот парень и прочие регбисты.

Лорд Б. снова нахмурился.

– А тот парнишка из Германии? Как его звали – Ганс, Гельмут? Его отец, кажется, банкир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей