Читаем Превосходство гения: на осколках Империи (СИ) полностью

— Забыла? — покраснела от злости ведьма. — О нет! Здесь Вы ошибаетесь. Я всего лишь отложила их на время. Никто и ничто не забыто, граф Тормен!

— Можно называть меня Вадимом.

— Граф Тормен! — настояла ведьма.

— Вот и приехали! — карета остановилась, и кучер оповестил пассажиров. — Как и было велено — лавка Борнета.

Вадим Иванович вышел первым и подал руку. На удивление, Анастасия приняла помощь и легко выпорхнула наружу. И вот парочка оказалась прямо напротив входа в лавку Борнета. Еще одного алчного коршуна, который готов ради наживы и маму родную продать. Все эти скупщики-перекупщики охотятся за редкими реликвиями и ненавидят упрямцев, которые не желают их продавать.

— Пойдем? — толкнув дверь, Вадим Иванович сделал приглашающий жест. — Девушки вперед.

Антикварная лавка Борнета была сделана в готическом стиле. Игра темных тонов с готической классикой была великолепна и, перешагнув порог, наши герои оказались в мире антиквариата и изысканных вещей. Дорогих, между прочим. Не каждому по карману иметь колье с рубинами стоимостью с целый особняк. А вот сережки с чудным узором могли принадлежать королеве не меньше.

— Я Вас слушаю? — перед гостями оказался худощавый мужчина. С виду ему больше пятидесяти, но он был опрятно одет и имел изысканные манеры. Его седые волосы и бородка не имела более темных оттенков и была белоснежной, как первый снег. Глаза же голубые, немного выпуклые. А ростом был примерно с графа. — Вы, наверное, первый раз в моей лавке? Кажется, я раньше вас не видел.

— Вы совершенно правы, мистер Борнет, — взяла слово ведьма. — Но мы не покупатели. Вернее, не сегодня.

Увиденное явно произвело впечатление на Анастасию, и она хотела вернуться сюда попозже. Когда не будет нужды искать преступников. Тормен заметил, как ее взгляд то и дело пробегал по роскошным изделиям с инкрустированными драгоценными камнями. Анастасия была ведьмой, но оставалась при этом женщиной. А лучшие друзья девушек — это украшения.

— Тогда чем могу быть обязан, — улыбка не исчезла с его лица, но взгляд был не так радушен, как прежде. Искусственность эмоций бросалась в глаза.

— Мистер Борнет, нам нужна Ваша помощь, — Анастасия достала золотую запонку и положила ее на стол.

Глаза Борнета стали еще больше, чем стал походить на лемура. Он бережно взял ее в руку и начал вертеть. Ценность данного экземпляра не обговаривалась и была видна даже гостям этой лавки. Крайне сильно она выделялась даже на фоне здешних изделий.

Борнет взял увеличительное стекло и нацепил на глаз, но встрепенулся, будто ото сна и понял голову, затем поинтересовался:

— А вы, собственно, кто?

— Нас послал сюда следственный комитет.

— И Вы ищете хозяина данной запонки?

— Нам нужно знать, кто владелец, — подал голос Тормен.

Борнет еще какое-то время вертел ее в руках, но затем вернул ее Анастасии со словами:

— Увы, но я не знаю, кто ее владелец. Ничем не могу помочь, — а затем добавил. — А сейчас, извините, у меня обед.

— Очень жаль, — огорчилась ведьма. Тормен взял девушку под руку, и они оба покинули магазинчик.

— Вот и еще один не опознал улику, — в голосе слышалось злорадство и желание уколоть. — Может пора смириться с тем, что мы впустую провели день?

— У меня есть другое предложение, — Тормен сдаваться явно не намеревался.

— И какое же?

— Я приглашаю Вас в кафе. Выпьем по чашечке кофе и мило побеседуем.

— Вы сейчас серьезно? — рассчитывать на согласие было крайне глупо со стороны Вадима, но он явно на что-то надеялся. — Неужели и вправду думаете, что я куда-то с Вами пойду?

— Уверен в этом!

— Тогда я Вас сильно огорчу, сказав…

— Подождите, Анастасия, — перебил свою собеседницу. — Вначале я скажу, что Борнет узнал запонку. Вы видели, как он заторопился? — Анастасия молча кивнула. — А значит, нам нужно за ним проследить, а лучшего места, чем кафе напротив нам не найти.

— Вы все предусмотрели, Тормен, — ей не хотелось уступать в чем-либо, но граф был прав. — Пожалуй, я соглашусь.

— Тогда пройдемте к кафе? — Тормен подал руку, как того требовал этикет.

— Даже и не думайте приставать, — полушепотом предупредила спутница, беря графа под руку.

— Если и придется, то все исключительно ради конспирации.

— Даже и не думайте! — Повысила голос.

Тормен не ответил, но на его лице появилась улыбка. Он приложил ладонь к сердцу, потом руку к цилиндру и щелкнул каблуками. Граф прижал руку спутницы к себе и повел через дорогу в сторону кафе. Через несколько минут они скрылись в табачном дыму и хохоте посетителей и музыкантов.

Глава 14:Время пришло

Эсид подгадал свои обязанности таким образом, что в нужное время он разгребется со всеми делами и, сказав Ма, что скоро вернется, выдвинулся к месту встречи. Дорога предстояла не близкая. Перегон находился на другом конце села, а это означало, что требовалось пройти через луг, а затем через болото. Не каждый местный сюда забредал. Обычному люду делать здесь нечего. Но и назначать в таком месте встречу не имело смысла, так как новому знакомку нечего было забираться так далеко от села.

Разве что…

Перейти на страницу:

Похожие книги