Читаем Превращение полностью

Книги в стеклянном шкафу были под запретом. Это значило, что у них больше могущества. Я открыл стеклянную дверь и присел на корточки, прислушиваясь к тихой мелодии, шёпоту голосов.

Ничего.

У меня не было времени на изучение каждой книги. Как выбрать? Многие были одеты в ткань, но некоторые – в кожу. Одна из них была в крапинку, как шкура: светло-коричневые и тёмные пятна. На корешке – что-то похожее на позвонки.

Я вытащил её и крепко прижал к себе, молясь без слов. Открыл её.

Чёрные значки были глубоко вжаты в плотную бумагу цвета гальки. Они маршировали прямыми рядами. Так упорядоченно. Так дисциплинированно. Так тихо…

Нелли говорила, что книги читают. Что это значит? Неужели есть специальный способ держать книгу, чтобы она начала говорить?

Я закрыл книгу и открыл её снова. Прижал к уху.

В «пещере» Нелли смотрела на книгу сверху вниз, и я не слышал, как книга пела. Неужели голос такой тихий, что его не было слышно за голосом Нелли? Или книга каким-то образом передавала слова прямо в голову? Как Нелли просила её начать?

– Прошу, говори! – вежливо попросил я.

Может быть, история активизируется прикосновением? Я пролистнул несколько страниц. Затем остановился на одной и пробежался по строчкам пальцем. Некоторые значки стояли сами по себе, другие кучковались.

– Говори! – умолял я её громче.

Значки стали кружиться перед глазами. Книга пыталась скрыть их от меня? Я прижал их пальцем, но они продолжали двигаться. У меня было не много времени в запасе. Мне нужен быстрый ответ.

Я швырнул книгу на пол и схватил другую. Она также молчала – это какой-то заговор книг! Они самодовольно стояли на полках, набрав в рот воды. Эту книгу я тоже отбросил и выхватил другую, а за ней ещё одну. Они валялись на полу, дразня меня. Ответы на вопросы о моём превращении были прямо передо мной, но с таким же успехом они могли быть на дне океана.

Я схватил самую большую книгу на полке и сильно потряс, вынуждая начать рассказ:

– ГОВОРИ!

Дверь распахнулась и ударилась о стену.

Я развернулся, Нелли влетела в комнату. При виде разбросанных на полу книг, трясущихся в моих руках страниц её глаза сверкнули.

– Что ты делаешь? – закричала она. – Как ты сюда попал? Ты портишь дедушкины книги!

Моё лицо пылало. Злость и отчаяние комком стояли в горле. Я сжал челюсти, пытаясь сдержать в себе эти отвратительные чувства.

– Когда он вернётся… – ладони Нелли сжались в кулаки. – Почему ты не обратился ко мне? Почему…

– Они молчат!

Нелли замерла от потрясения.

– Книги, – сказал я. – Они разговаривают с тобой. Они поют тебе песни и делятся секретами – всё, что ты захочешь. Я просил их, но они не сказали мне ни одного, даже глупого, слова!

Нелли вперилась в меня очень странным пристальным взглядом. Наверное, она подумала, что я слабоумный. Она больше не захочет меня видеть. Я потерял Нелли и никогда не узнаю секреты книг, а значит, не смогу спасти маму…

– Это называется чтение, – сказала она. – Я покажу тебе, что надо делать.

Глава 41

Узоры


Когда я вернулся, к моему удивлению, Мэгги притянула меня за плечи и обняла. Она, видимо, подумала, что я ушёл вчера ночью, пока она спала.

– Сколько… – сказал я, но остановился. Я хотел спросить у неё о календаре, о Джеке, о том, когда она позвонит тем людям, что забирают детей. Но решил, что, если я не произнесу слова, возможно, она не подумает об этом.

Слишком поздно.

– У нас есть ещё немного времени, – сказала Мэгги, и её глаза заблестели. Затем она пошла в ванную и очень долго умывалась.

* * *

На следующее утро мы с Нелли встретились в «пещере». Она принесла книгу с картинками животного под названием «медведь». Там почти не было чёрных значков. Я насмешливо посмотрел на неё. Что может рассказать такая книга?

Нелли показала пальцем на отдельно стоящий значок:

– Это маленькая буква «а», – она провела пальцем к центру кучки значков. – И это тоже.

Буква была той же формы: клюв, закручивающийся над круглым животом, как у отъевшегося буревестника.

Это были узоры! Мои глаза скользили по странице, и я находил одну «а» за другой.

Нелли кивнула:

– В английском алфавите двадцать шесть букв. Каждая может выглядеть двумя способами, значит, всего нужно выучить пятьдесят две формы. Затем запомним, как они звучат, а после этого – практика.

Я занимался с Нелли всё утро. A, B, C, D, E. Когда она ушла домой обедать, я выводил буквы на песке. Потом опускал палец в воду и выводил буквы на камнях.

Я пришёл на следующий день и на последующий… Мне нужно было быстро выучиться, снова попасть к книгам и начать поиски. Я опасался, что в любой момент маму где-то могли поймать, ранить или запереть в клетке.

Те моменты, когда я не учился читать, мне необходимо было заполнить каким-то делом, иначе тревога буквально съедала меня изнутри. Поэтому я плавал. Прежде я плавал, чтобы исследовать. Теперь я плавал, чтобы стать сильнее. Я должен быть готов отправиться в путь в ту же секунду, как получу шкуру. А если Мэгги позовёт тех людей, что забирают детей, мне придётся плыть в длинноногом обличье. Я не позволю им лишить меня моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези