Читаем Превращение полностью

Листая страницы, я неистово искал слова, которые недавно прочёл. «Иногда ребёнок шелки и человека…» – что дальше?

– Я думал, с тобой что-то случилось, – голос старика звучал приглушённо, будто он склонился к Нелли. – Я безумно волновался.

– Прости, пожалуйста, дедушка. Аран пришёл, мы играли. Время пролетело незаметно.

Я переворачивал страницы.

– Где же тогда твой друг? – спросил дедушка.

– В моей комнате, – Нелли окликнула меня: – Аран!

Я встал и закрыл книгу. В следующий момент спрятал книгу за пазуху и осторожно вышел.

«Морж» стоял у открытой двери, приобнимая Нелли за плечи.

– Здравствуй, Аран, – поприветствовал он меня с улыбкой.

– Здравствуйте, – я облокотился о стену. – Простите, что задержал Нелли.

– Ну-ну, ничего страшного. Моё колено сегодня не так болит. Возможно, я снова начну выходить.

– Ну нет, дедушка! – Нелли бросила на меня беспокойный взгляд. – Мне нравится носить твои вещи, и гулять на свежем воздухе, и всё такое.

Он указал на сумку у ног:

– Почему бы тебе тогда не отнести сумку к столу? И ты сможешь погулять на свежем воздухе, когда после обеда пойдёшь забирать мои вещи.

Старик прошаркал в гостиную. Когда «морж» дошёл до меня, то остановился. Его глаза будто прожигали меня насквозь и видели книгу, прилипшую к моей груди.

– Ты останешься обедать? – спросил он.

Я покачал головой.

– В следующий раз.

Я бочком продвигался к двери. Нелли наклонилась, чтобы поднять сумку. Я прокрался мимо неё, пробормотав наспех «до свидания», и закрыл за собой дверь. Сначала медленно дошёл до угла дома, а затем выхватил книгу и побежал.

Глава 43

Световой круг


Когда я вернулся, то заметил, что кашель Мэгги усилился. Она прижимала платок ко рту, на нём были пятна крови. Женщина хватала ртом воздух. Я усадил Мэгги в кресло, принёс одеяло и приготовил кофе.

– Кто-нибудь может помочь тебе? – спросил я. – В той больнице есть целители? Джек поможет тебе, когда я уеду?

– Не обращай внимания! – отмахнулась Мэгги. – И хватит носиться со мной как курица-наседка.

Я разогрел Мэгги тарелку супа и сделал все домашние дела, Мэгги успокоилась и стала засыпать.

Теперь я лежал в кровати Томми. От лампы в темноте появился световой круг. Я открыл книгу.

Хотелось бы мне читать, как Нелли, но приходилось трудиться над каждым словом. В книге старики рассказывали правдивые истории о шелки и тюленях. Жуткие истории об охоте. Люди били тюленей на суше и пронзали копьями в море, срезали их шкуры для одежды и сумок. Один мужчина утверждал, что его кошелёк волшебный, потому что сделан из шкуры шелки. Были истории о тонувших людях, спасённых тюленями, о шелки, танцующих в полнолуние…

А вот и моя история. «Иногда ребёнок…»

Моё сердце заколотилось, буквы заплясали перед глазами. Пришлось глубоко вдохнуть, успокоиться, пока буквы не встали на свои места.

Старушка рассказывала о рыбаке из деревни, женившемся на шелки с тёмными глазами, белой кожей и мелодичным голосом. У них родился сын.

«Иногда ребёнок шелки и человека рождается в тюленьем обличье, – рассказывала женщина. – Этот ребёнок вскоре ускользает в море и уплывает. Другой ребёнок бывает похож на отца, и тогда велика вероятность, что он никогда не превратится. Но шанс всё же есть…

Жил-был один паренёк, совсем как другие ребята в деревне. Однажды юноша подбежал к отцу, плача: “Что случилось с моими руками?” Между пальцами появились перепонки из тонкой розовой кожи, похожие на тюленьи. Сердце рыбака едва не разбилось. В то утро у него ещё были жена и замечательный сын. Но уже вечером он смотрел вслед двум уплывающим тюленям. Они больше не вернулись домой».

Юноша-мальчик был старше меня, когда получил шкуру! Я перевернул страницу.

«Хорошо, что они уплыли. “Почему?” – спросите вы. Если хотите знать, что случается с полушелки, обратитесь к книге “Сказ Уэствудского причала”. Там все ответы».

Это был конец истории. Ни слова о превращении. На мгновение я расстроился, но затем осознал, что прямо под носом у меня была подсказка. Обратитесь к книге «Сказ Уэствудского причала». Я дочитал книгу, но рассказов на эту тему больше не было.

«Сказ Уэствудского причала».

Пошёл дождь: было слышно, как он барабанит по крыше. Я смотрел в окно и видел, как занималась заря. В моей голове возник образ дедушки Нелли, который сидел с незажжённой трубкой в руке и говорил:

– «Сказ Уэствудского причала»? Нет, это не детская история.

Я выключил лампу и засунул книгу под подушку. Теперь я точно знал, что нужно делать.

Глава 44

«Сказ Уэствудского причала»


Я отряхнулся у двери Нелли и постучал.

– Заходи! – позвала она.

Я вбежал в гостиную. В камине горел огонь, а в кресле расположился дедушка. Нелли улыбалась мне.

– Истории! – воскликнул я.

«Морж» закивал и произнёс:

– Кто-нибудь, принесите мне трубку.

Нелли вскочила и вернулась с трубкой, а я сбегал за печеньем. Мы расселись по местам.

– Сегодня у меня для вас отличная приключенческая история с Южного моря, – объявил старик.

– Вообще-то, – сказал я, – мы надеялись услышать «Сказ Уэствудского причала».

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези