Нелли резко подняла голову.
– Откуда вы услышали о нём? – удивился старик.
Я вздрогнул:
– Вы когда-то упоминали его.
– Сильная, я вам скажу, история. Для детей это чересчур.
– Мы не малыши! – сказала Нелли. – В наших книгах полно страшных историй. Вспомни историю о девочке, чьи волосы привязали к скалам водорослями во время прилива.
Он откинулся в кресло и, приподняв брови, вопросительно посмотрел на меня.
– Меня сложно напугать, – убедительно произнёс я.
– Ладно, но потом не приходите ко мне жаловаться на кошмары. Так, мне понадобятся спички.
Старик зажёг трубку. Вокруг его усов кольцами поднимался дым, он смотрел на огонь, словно пытаясь отыскать в нём искру истории.
– Давным-давно, – начал «морж», – в местечке Уэствуд жил молодой человек со своей прекрасной черноволосой женой. Прошёл уже год после свадьбы, но жена оставалась загадкой для мужа. Мужчина не был знаком с её семьёй. «Они не примут такого, как ты!» – говорила жена и ни разу не рассказывала о месте рождения. Это не имело для него значения – он безумно любил её. Жена была для него одновременно и светом и тьмой, и сладостью и горечью. Когда бывало полнолуние, муж просыпался и видел, как жена перед рассветом возвращается в постель с мокрыми волосами и кожей, пахнущей морем. «Где ты была?» – спрашивал он, а она, посмеиваясь, отвечала: «Опять тебе приснилось! Я всё время была рядом с тобой».
Долгое время муж верил ей. Но однажды утром он ушёл из дома раньше обычного и в лучах утреннего солнца заметил тропку мокрых следов. Мужчина пошёл по ним, и следы привели его к пристани в конце причала. С каждым шагом его лицо мрачнело всё больше. «Сон? – спрашивал он себя. – Скорее, другой мужчина». Он придумал план.
На следующее полнолуние муж сказал жене, что отправляется на ночь по делам. Сам пошёл в трактир, чтобы собраться с духом, а затем прокрался к причалу и спрятался под перевёрнутой шлюпкой.
Наступила ночь. Взошла луна. Мужчина услышал вдали крик совы, взмахи крыльев охотящихся летучих мышей, а ещё бешеный стук своего ревнивого сердца. Наконец он уловил торопливые шаги: его босоногая жена пробежала мимо.
Муж немного приподнял лодку и выглянул. Жена стояла на краю причала, её длинные чёрные волосы переливались в лунном свете – красота казалась более неземной, чем обычно. Она широко развела руки и запела чудную мелодию: «Приди ко мне! Приди!»
По телу мужчины пробежали мурашки. Из темноты послышался всплеск. Не было ни лодки, ни мужчины. К ней плыл тюлень. И пока он плыл, он пел на человечьем языке: «Приди к нам! Приди!» Появилась ещё одна голова, затем ещё одна, пока всё море не заполнилось тюленями, плывущими к его жене и напевающими: «Приди к нам! Приди!»
Жена нырнула, прорезав водную гладь, но не вызвав даже ряби на её поверхности.
Кто эта женщина – его жена, которую, как он думал, знал? Сбегала украдкой поплавать с тюленями – нет, не с тюленями, так поют шелки – и приветствовала их как родных. Теперь она плескалась и прыгала с фантастическими существами. Хоть жена и не была в тюленьем обличье, она выглядела в воде как рыба, сильная и грациозная. Никогда не видел он её такой счастливой. Его, словно кинжал, пронзила мысль: а что, если жена уплывёт с ними и никогда не вернётся? Он подскочил, опрокинув шлюпку, и побежал к краю причала.
– Приди сюда! – крикнул он. – Приди сюда и вернись домой!
Вода успокоилась. Лица шелки с огромными тёмными глазами повернулись к нему. И глаза его жены: они были тёмными, как у них.
– Уходи! – испуганно закричала она. Но это только раззадорило его. Если жена не пойдёт, он схватит её и потащит домой. Он бездумно прыгнул в холодную воду. Когда мужчина всплыл, шелки окружили его. Он поплыл в сторону жены.
– Нет! – кричала она. – Уходи, любимый, уходи!
Но было слишком поздно. Шелки уже нырнули под воду. Теперь они нападали снизу. Челюсти сжались на его ногах стальными ловушками и тащили вниз, в темноту. Мужчина был силён. Он смог отбиться и выплыть на поверхность один раз, другой, но шелки были беспощадны. Существа не могли пойти на риск и позволить миру узнать о том, что он видел. Их хвосты били как молот, их клыки рубили тело, а зубы вгрызались в кость. Бурлящая вода краснела.
Когда всё закончилось, на дне океана осталась всего лишь груда гостей.
Его жена в ту ночь вернулась домой одна. Говорят, она больше не улыбалась. Женщина вставала с постели каждое полнолуние не для того, чтобы поплавать с шелки – нет, те больше не возвращались, – а чтобы нырнуть и проплыть вокруг тех белых костей. Их и по сей день можно увидеть там, если внимательно присмотреться к раковинам устриц в конце Уэствудского причала.
Старик со стуком положил свою трубку. История закончилась. Камин оставался камином, но мир вокруг изменился.
– Аран? – издалека прозвучал голос Нелли.
Я видел вспененную воду, молотящиеся бледные руки, блеск тёмной шерсти. Воздух пронзали крики и ощущался металлический запах крови.
Я резко поднял голову:
– Это ложь!
– Я предупреждал вас: это сильная история, – сказал «морж».
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей