Читаем Превращение полностью

– Это ложь! Шелки не убивают людей. Люди – убийцы! Они ловят шелки, отрезают шкуру и забирают жир! Люди держат шелки в сетях под водой, пока те не утонут! Они отправляют их в зоопарки и…

Мой голос прозвенел так громко, что я замолк. Нелли и старик смотрели на меня, разинув рот. Я часто дышал. Слишком часто.

Наконец «морж» прервал молчание:

– Признаю, это необычная история.

– Это просто история, – сказала Нелли.

Я зашёл слишком далеко.

– Знаю, – сказал я, выдавливая улыбку, хотя, судя по выражению лица Нелли, это была гримаса. – Я хотел сказать, что в этой истории шелки описываются не такими, какими должны быть, и это неправильно, и…

Дедушка встал на мою сторону:

– Соглашусь с тобой. Будто бы автор перепутал нападение акулы с шелки. Есть и другие нестыковки. Если жена – шелки, то почему она осталась на суше? Где её тюленья шкура или традиционные перепонки между пальцами? И даже если она наполовину шелки, наполовину человек, как муж этого не знал? Такой ревнивый и подозрительный человек… Многие герои в этих историях именно такие, – «морж» с неодобрением вздохнул. – В любом случае, я считаю эту историю чудаковатой. Но оттого не менее любопытной, – он потянулся к трости и поднялся. – Кто хочет жареный тост?

Я покачал головой:

– Мне пора к Мэгги.

Нелли знала, что я вру. Она проводила меня до двери и прошептала:

– Что случилось, Аран? Поделись со мной.

Я даже не мог посмотреть ей в глаза, распахнул дверь и выбежал под дождь.

Глава 45

Поток


Я бежал, почва под ногами стала зыбкой, воздух обжигал мои лёгкие. Мне нужно было оказаться в воде – подальше от домов, людей и дыма. Мне хотелось очутиться рядом со своим народом.

История правдива?

В ней было наше традиционное приветствие: «Приди ко мне! Приди!» У той женщины не было перепонок, как и у меня. Её глаза походили на глаза шелки. Она была наполовину шелки, я знал это. Она любила свой народ и любила того мужчину, а они убили его. Разорвали его тело и оставили горсть костей.

А мой клан? При первом намёке на присутствие людей они всегда бросались прятать меня. Я думал, они защищают меня, но за этим стояло нечто большее. Клан не мог рисковать тем, что люди узнают о шелки. Как далеко они зайдут, чтобы сохранить свою тайну?

Меня трясло, я спотыкался на бегу. История оказалась совсем не про превращение. Это было предостережение. О том, что произойдёт, если полушелки не превратится.

Где-то позади меня звала Нелли:

– Аран!

Я оглянулся. В деревьях было какое-то движение.

– Аран, подожди!

Та груда костей у подножья причала. Мужчина погиб. Шелки больше не вернулись. А та женщина-полушелки осталась одна.

Я побежал быстрее. Лес хлестал меня ветками, и я словно очутился в водовороте. Сквозь редеющие деревья доносился тихий шум прибоя. Я нырну и никогда больше не увижу Нелли…

Её рука схватила меня за плечо и развернула.

– Ты один из них! – воскликнула она.

Моё дыхание стало тяжёлым, как камень, и разрезало воздух.

– Ты шелки! – улыбалась Нелли, и в её глазах была странная радость, будто происходящее – часть некой игры. – Я должна была догадаться. Помнишь, как я приняла тебя за тюленя, когда впервые увидела? И когда я тонула, ты нёс меня к камням – никто не может так плавать! И то, как ты просил не рассказывать о себе…

Мне нужно было остановить её, а самому сбежать, но мои ноги будто вросли в землю.

– И то, как отчаянно ты искал истории о шелки, как уверял, что сегодняшняя история – ложь, будто знал…

Внутри меня распалялся костёр. Слова Нелли, словно сухие поленья, брошенные в огонь, искрили, готовые вспыхнуть.

– Ты знал, потому что ты один из них. Ты шелки, ведь так? Превратись для меня! Покажи, как вы это делаете! – она смотрела на меня с нетерпением, не понимая, что всё не так просто. Будто стоит мне дотянуться до ближайшего камня, и я достану шкуру…

Внутри меня вспыхнуло огромное пламя.

– Уходи! – закричал я. В моих венах горел огонь, а мир окрасился в обжигающий, ослепляющий красный цвет. – УХОДИ!

Мой голос затих, а Нелли стояла. Она глубоко вздохнула. Её взгляд был задумчивым: она анализировала ситуацию.

Теперь я понимал всё слишком чётко. Ярость уходила. Я попытался ухватиться за неё, чтобы не думать и не чувствовать.

– Та женщина из истории, – предположила Нелли. – Шелки были её семьёй, не так ли?

Я хватал ртом воздух.

– Но она не уплыла с ними, – её голос стал тише. – Может быть, она не могла. Возможно…

– У неё не было шкуры, – подсказал я.

Внезапно меня прорвало. Слова вырывались из меня потоком, будто дамбу, которую я возвёл, наконец снесли.

– У меня тоже нет шкуры! – закричал я. – Я единственный в своём клане в длинноногом обличье, и я не поспеваю за всеми. Я не могу плавать на дальние расстояния или на охоту, а мама постоянно обещает, что шкура скоро появится, но ничего не происходит. И потом клан вернулся…

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези