Читаем Превращение полностью

Бабушка закрыла глаза, чтобы вспомнить детали истории. Я чувствовал, как история буквально витает в воздухе. Чайка, снующая в водорослях, должно быть, тоже это почувствовала, потому что подняла голову и подошла с важным видом.

– История? – спросила чайка, плюхнувшись рядом со мной.

Морские птицы и шелки не понимают язык друг друга. Есть очень много птичьих языков – столько же, сколько видов морских птиц. Но мы можем общаться на очень упрощённом варианте птичьего языка.

– На языке шелки, – прочирикал я, но чайка всё равно осталась.

Когда бабушка заговорила, её голос зазвучал глубоко и проникновенно.

* * *

– Давным-давно на древних берегах жила маленькая шелки по имени Риона. Её клан всегда устраивал лежбище на островах Скеллиг вдали от материка. Воды кишели рыбой, а небеса содрогались от криков оранжевоклювых буревестников и серых кайр. Но прекраснее всего было то, что поблизости никогда не было ни единого человека.

Однажды на горизонте появилась лодка – коракл[3]. Она причалила к Большому Скеллигу, и на берег сошёл человек в коричневом одеянии…

Приплывшие вслед за ним люди уходили на вершину и строили там каменные хижины. Они жили уединённо, пели диковинные песни во славу своего бога и не представляли никакой угрозы.

Однако позже пришли другие, алчные люди. Их лодки тащили длинные спутанные верёвки. Словно огромная зияющая пасть, они хватали всё на своём пути. Черепахи, дельфины, тюлени, съедобное или нет – сетям было всё равно. В каждую нить была вплетена сама смерть. Мама Рионы предупреждала её снова и снова: «Никогда, никогда не приближайся к сетям! Они схватят тебя, запутают, свяжут, и ты утонешь».

Как-то вечером Риона погналась за дельфином и напрочь забыла о времени. Когда она наконец вернулась, её мама воскликнула: «Бестолковый детёныш! Я вся изволновалась, а вожак лично отправился искать тебя. Ох, как он тебя отругает, когда вернётся!»

Риона свернулась калачиком на скалах, боясь предстоящего выговора. Луна взошла и вновь опустилась, но вожак так и не вернулся. И теперь другой страх охватил сердце Рионы. Клан собрался на берегу, молча вглядываясь в темноту. Когда забрезжил холодный и хмурый рассвет, все отправились на поиски вожака в разные стороны.

Риона поплыла на Большой Скеллиг и искала вдоль берега. Когда она обогнула мыс, огромная чёрная лодка со свисающей с борта сетью предстала перед ней. Двое людей, кряхтя, с трудом вытягивали её. Ох и страшное было зрелище: множество рыб билось в этой сети, жадно хватая воздух! Но самым страшным было неподвижное серое тело в центре – тело вожака, скованное смертью.

Люди вытянули сеть наверх. Один из них радостно воскликнул: «Будет у меня этой зимой отличная тюленья шуба!»

Эти слова пронзили Риону, словно акульи клыки. Если бы вожак не отправился на поиски, он бы ни за что не приблизился к сети. Изменившееся течение, неожиданный поворот – и сеть схватила его и держала под водой, пока он не задохнулся.

Риона бросилась в волны. Отяжелевшее сердце тянуло её вниз, в пучину моря: туда, куда не проникают солнечные лучи, где уже не встречается рыба, – в абсолютную мглу. Она хотела умереть.

Вдруг её озарил серебристый свет, и она услышала голос Луны: «В том, что сети людей убили вашего вожака, нет твоей вины. Ты позволишь этому злу забрать и твою жизнь или будешь жить, сражаясь за свой народ?»

Сияние преобразилось, и в нём Риона увидела шелки, смело бороздящих неизведанные моря в поисках нового дома. Их возглавлял детёныш – Риона.

«Я не смогу», – подумала она.

– Ты обязана, – сказала Луна. – Народ нуждается в тебе. Путешествие ждёт вас.

Риона вынырнула. Собрав всю отвагу, она вернулась в клан и поведала о вожаке, и они скорбели. Затем Риона рассказала о своём виде́нии. Многие усомнились. Они держались за прошлое, боялись неизвестности. Говорили, что она лишь детёныш. Только малая часть почувствовала силу Луны в её голосе.

– Веди нас, и мы пойдём за тобой, – сказали они.

Они плыли наперекор сильнейшим зимним штормам, в незнакомых течениях, изредка засыпая прямо на волнах. И наконец достигли островов, раскинувшихся яркими скалами в море, со множеством бухт без единой лодки. Воды изобиловали лососем и сельдью, пикшей и мойвой. Один из островов походил на Большой Скеллиг, а его вершина пронзала облака. Они назвали его Пик.

Тот клан породил другие кланы, которые разбрелись по берегам этого нового мира. И теперь каждый год мы отправляемся в долгое путешествие, помня отважный поступок Рионы, которая устремилась в неизвестность в поисках нового места для счастливой жизни. Нашего нового дома.

* * *

Голос бабушки затих, её взгляд был устремлён сквозь волны.

– Теперь там тоже люди, – сказала она, медленно покачав головой, и прошептала старинные строки:

Берегись корабля, берегись сетей.Берегись чёрных ружей в их руках.Такова природа этих людей —Ради жира и шкур сеять смерть и страх.

Глава 6

Красный клюв


Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези