Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– Хорошо сказано, господин комиссар, – одобрил Рауль, сделав вывод, что Марескаль, похоже, путал чувство долга с иными чувствами – такими, как злопамятство и честолюбие.

Марескаль нацарапал что-то в маленькой записной книжке, взглянул на часы и, увидев, что у него достаточно времени для отдыха перед приездом чиновников из прокуратуры, закрыл глаза. Книжечка упала к нему на колени. Господин комиссар сдался сну.

Сидевший напротив Рауль несколько минут созерцал его. Со времени их встречи в поезде его память постепенно воскресила кое-какие эпизоды из прошлого, связанные с Марескалем. Он вспомнил интригана-полицейского, а точнее – состоятельного дилетанта, поступившего в полицию не столько из склонности и удовольствия, сколько по причине возможности послужить собственным интересам и страстям. Рауль хорошо помнил, что тот тип был богат и без излишней щепетильности ухлестывал за женщинами, а они при случае помогали ему быстро делать карьеру. Разве не ходил слушок, будто он бывает в доме самого министра, а супруга министра причастна к некоторым его незаслуженным повышениям?..

Взяв записную книжечку, Рауль открыл ее и написал:

Результаты наблюдения за Родольфом Марескалем.

Выдающийся полицейский. Инициативный и проницательный. Но слишком болтлив. Доверяется первому встречному, не спросив его имени, не проверив состояния его ботинок и даже не всмотревшись толком в его физиономию.

Довольно плохо воспитан. Встретив у выхода из кондитерской на бульваре Османа известную ему молоденькую особу, пристает к ней, пытаясь завязать разговор, хотя она этого не желает. А когда спустя несколько часов находит ее переодетой в явно чужое, запятнанное кровью платье и под конвоем жандармов, то не удосуживается убедиться, исправен ли дверной замок и не сидит ли на корточках за почтовыми посылками тот, кого он оставил спать в купе поезда.

А посему не надо удивляться, если вышеупомянутый индивид, воспользовавшись столь грубыми промахами, решит сохранить полезную для него анонимность и, отказавшись от роли как свидетеля, так и гнусного доносчика, возьмет это загадочное дело в собственные руки и с помощью документов из известной сумочки станет неутомимо защищать память бедной Констанс и честь Бейкфилдов. А еще он посвятит всего себя единственной цели: покарать незнакомку с зелеными глазами, но так, чтобы с ее белокурой головы не упал даже волос и никто не предъявил ей счет за кровь, замаравшую ее восхитительные ручки.

В качестве подписи Рауль, вспомнив свою встречу с Марескалем перед кондитерской, изобразил голову человека с сигаретой в зубах и добавил слова: «Огонька не найдется, Родольф?»

Комиссар храпел. Рауль распахнул его пальто, отстегнул ремни сумочки и, укрепив ее у себя на поясе, скрыл добычу под пиджаком.

Как раз в это время мимо на тихой скорости проходил товарный поезд. Молодой человек опустил оконное стекло и, никем не замеченный, прыгнул на подножку… затем на другую… и с удобством устроился под крышей вагона, наполненного яблоками.

«Убитая воровка, – говорил он себе, – и убийца, одна только мысль о которой рождает во мне ужас, – вот каковы достойнейшие личности, взятые мною под свое покровительство. И зачем только, черт побери, я ввязался в эту авантюру?»

<p>Глава 4</p></span><span></span><span><p>Ограбление виллы Б</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее