Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– Да, верю. Однажды вы мне сказали… помните… читая линии моей руки, что я должна опасаться угрозы, исходящей от воды. Ваше предсказание сбылось. Но я ничего не боюсь, потому что вы можете все… вы творите чудеса…

– Чудеса? – переспросил Рауль, пытавшийся при каждом удобном случае беспечностью своих речей вселить в нее бодрость духа. – Нет никаких чудес. Просто я рассуждаю и действую по обстоятельствам. Вы смотрите на меня как на чародея, оттого что я, никогда не расспрашивая вас о ваших детских воспоминаниях, все же привел вас сюда, где вы увидели знакомые пейзажи. Заблуждение. Все это результат рассуждений и размышлений, а фактов у меня было не больше, чем у остальных. Жодо и его сообщники также видели бутылку и, как и я, прочли формулу, написанную под названием «Источник Молодости».

Но какие сведения они извлекли из нее? Никаких. А я провел изыскания и понял, что формула почти полностью, кроме одной строчки, воспроизводит состав вод Руайя, одного из главных горячих источников Оверни. Я внимательно изучил карту Оверни и нашел деревню и озеро Жювен (название Жювен, судя по всему, произошло от латинского слова Juventia, что означает Молодость). Я навел справки. Погуляв часик по деревне и поболтав с жителями, выяснил, что старый господин де Талансе, этот местный маркиз де Карабас, наверняка должен быть в курсе всей истории, и представился ему как ваш посланец. Как только он сообщил мне, что вы с матерью и дедом приезжали сюда в воскресенье и понедельник, в праздник Успения Девы Марии, то есть четырнадцатого и пятнадцатого августа, я сразу назначил нашу экспедицию именно на сегодняшний день. И, как и тогда, ветер дует с севера. Откуда и доносится колокольный звон. Вот и все чудо, барышня с зелеными глазами.

Но чтобы отвлечь внимание девушки, его слов оказалось недостаточно. Через минуту Орели зашептала:

– Вода поднимается… поднимается все выше… покрывает камни очага и уже намочила вашу обувь.

Он поднял один камень и положил его на другой.

Перебравшись повыше, он оперся локтем на веревку гамака и с веселым видом продолжил болтать, ибо боялся, что тишина удручит девушку. Однако, утешая ее, он боролся с одолевавшими его мыслями о неумолимой реальности и со страхом замечал все возраставшую угрозу.

Что происходит? Каково их нынешнее положение? В результате маневров, произведенных Жодо и Гийомом, вода неуклонно поднимается, и этот очевидный факт приходится признать. Но оба бандита явно воспользовались для своих действий неким механизмом, созданным, скорее всего, очень давно. И вполне логично предположить, что те, кто некогда по каким-то загадочным причинам соорудил этот механизм (причем, разумеется, не для того, чтобы не выпускать людей из грота и топить их в нем), могли и понижать уровень воды. А возможность закрыть затвор шлюза неизбежно должна сочетаться с наличием сливной трубы, скрытого устройства, с помощью которого можно избежать перелива и даже, в случае необходимости, опустошить озеро. Но где искать это сливное устройство? Где найти механизм, управляющий уровнем воды?

Рауль был не из тех, кто покорно ждет смерти. Он размышлял, что лучше: невзирая на все препятствия, броситься на врага – или же доплыть до шлюза. Но если в него попадет пуля, если ледяная вода парализует его, то что станет с Орели?

Как бы он ни старался развеять тревожные мысли Орели, девушка не могла не заметить и перемены в его тоне, и повисавшие паузы, наполненные такой же тревогой, какую испытывала она сама. Внезапно, словно мучительное смятение переполнило ее окончательно, она проговорила:

– Прошу вас, пожалуйста, ответьте мне! Я бы хотела знать правду. Надежды больше нет, не так ли?

– Что вы! День завершается…

– Но не так быстро, как хотелось бы… А когда настанет ночь, мы уже не сможем выйти отсюда.

– Почему?

– Не знаю. Но интуиция подсказывает мне, что все кончено и что вы это знаете.

– Нет-нет, – уверенно ответил он. – Опасность велика, но она еще далеко. И мы ускользнем от нее, если, конечно, ни на секунду не утратим спокойствия. Надо размышлять, разбираться. И делать это здесь. Когда я все пойму, у нас наверняка останется время, чтобы действовать. Только…

– Только?..

– Мне надо помочь. Чтобы все как следует понять, мне нужны ваши воспоминания, все ваши воспоминания.

И Рауль заговорил торопливо, с возрастающим жаром:

– Да, я знаю, вы обещали матушке поведать их только человеку, которого полюбите. Но смерть – это веская причина рассказать все, она сильнее любви… а если вы даже меня не любите, то я люблю вас так, как ваша матушка могла бы только желать, чтобы вас любили! Простите, что я говорю это, несмотря на данную вам клятву… Я люблю вас и хочу спасти… Я люблю вас… И не приму вашего молчания, которое станет преступлением против вас. Отвечайте же. Вполне возможно, мне хватит нескольких слов, чтобы все понять.

– Спрашивайте, – прошептала она.

И он тотчас задал первый вопрос:

– Что произошло тогда, после вашего прибытия сюда? Что вы здесь увидели? Куда ваш дед и его друг повели вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения