Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– Он здесь живет? – спросила Орели.

– Не постоянно, а лишь в это время года. Вообще-то, он обитает в деревне Жювен, где я его и нашел. Но каждый день он непременно приходит сюда. Как и ваш покойный дед, этот старик большой оригинал, очень образованный и очень артистичный… хотя рисует он плохо. Он живет один, почти отшельником, охотится, рубит и пилит деревья, следит за пастухами, что пасут его стада, и дает работу всем беднякам на принадлежащих ему землях, которые простираются на два лье вокруг. И вот уже пятнадцать лет, как он ждет вас, Орели.

– Или ждет моего совершеннолетия.

– Да, согласно обещанию, данному им его другу д’Асте. Я пробовал расспрашивать маркиза об этой договоренности, но он готов отвечать только вам. Мне пришлось рассказать ему всю вашу жизнь, все события последних месяцев, а так как я обязался привезти вас, то он одолжил мне ключ от своих владений. Увидеть вас для него безмерная радость.

– Тогда почему его здесь нет?

Отсутствие маркиза де Талансе удивляло Рауля все больше, хотя пока он не видел причины относиться к этому серьезно. Но так или иначе он, опасаясь встревожить девушку, не пожалел красноречия и остроумия во время их первой совместной трапезы, которую они вкушали при столь необычных обстоятельствах и в столь необычной обстановке.

Стараясь не смущать ее проявлениями нежности, он тем не менее замечал, что подле него она чувствует себя в полной безопасности. Она и сама должна была уже понять, что он ей больше не враг, от которого она бежала при первом их знакомстве, а друг, желающий только добра. Он столько раз спасал ее! И как часто она с удивлением ловила себя на мысли, что положиться можно только на него, что ее жизнь теснейшим образом связана с этим человеком, а ее счастье выстраивается по его воле!

– Я хотела бы поблагодарить вас, – тихо промолвила она. – Но не нахожу слов. Я слишком много вам должна и вряд ли сумею когда-либо рассчитаться.

– Улыбнитесь, барышня с зелеными глазами, – ответил он, – и посмотрите на меня.

Она улыбнулась и посмотрела на него.

– Вот мы и в расчете, – произнес он.

Без четверти три вновь зазвучала колокольная музыка и загудел главный соборный колокол, наполняя скалы мощным гулом.

– Все логично, – объяснил Рауль, – это явление известно жителям здешних мест. Когда ветер дует с северо-востока, то есть со стороны Клермон-Феррана, то по законам акустики воздушное течение подхватывает все звуки и влечет их путем, что петляет между горными отрогами и завершается на поверхности этого озера. Так происходит всегда, это наука. Колокола церквей Клермон-Феррана и главный соборный колокол исполняют свою песнь именно так, как они поют ее сейчас…

Она вскинула голову.

– Нет, – произнесла она, – это нечто другое. Ваше объяснение меня не устраивает.

– У вас есть другое?

– Да. Настоящее.

– И каково же оно?

– Таково, что колокольный звон вы доставили сюда специально ради меня, чтобы воскресить мои впечатления детства.

– Значит, я все могу?

– Да, вы можете все, – решительно ответила она.

– А еще я все вижу, – шутливо произнес Рауль. – Здесь, в этот же час, пятнадцать лет назад вы заснули.

– Это означает?..

– Что ваши веки отяжелели и вы погружаетесь в сон, ибо ваша жизнь пятнадцатилетней давности начинается заново.

Перестав бороться с дремотой, она устроилась в гамаке.

Некоторое время Рауль стоял на пороге грота, а потом, взглянув на часы, раздраженно махнул рукой. Три часа с четвертью, но маркиза де Талансе нет как нет.

«Ну и что? – раздраженно произнес он про себя. – Что с того? Это совершенно не важно».

Однако же нет, очень важно. И он это знал. Бывают моменты, когда важным становится абсолютно все.

Рауль вернулся в грот, посмотрел на находящуюся под его защитой спящую девушку, захотел было снова мысленно поговорить с ней и поблагодарить за доверие. Но не смог. В нем стремительно нарастало беспокойство.

Де Лимези отправился к озеру и обнаружил, что лодка, которую он вытащил на песок, теперь колыхалась в паре метров от берега. Подтянув ее с помощью шеста, он столкнулся с другой неприятностью: суденышко, где на дне за время их плавания скопилось совсем немного воды, теперь заполнилось ею сантиметров на тридцать-сорок.

Ему удалось вытащить лодку на песок.

«Черт возьми, – подумал он, – да мы просто чудом не утонули!»

Вода часто просачивается через щели между рассохшимися досками или заплескивается внутрь от сильных ударов весла, и это совершенно в порядке вещей, но он увидел длинную гнилую доску, вставленную совсем недавно и посаженную на четыре гвоздика.

Кто это сделал? Прежде всего Рауль подумал о маркизе де Талансе. Но зачем бы старику так поступать? Зачем другу д’Асте топить лодку в тот самый момент, когда к нему привезли девушку?

И вот еще что: каким образом попадал сюда Талансе, если у него нет лодки? На чем он добирался? Или есть еще путь по суше, скрытый за близкой грядой скал и выводивший прямиком на песчаный бережок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее