Читаем Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) полностью

Нарцисса, стараясь не торопиться и говорить спокойно, изложила ему свою задумку.

Она хотела организовать при фонде отдел по усыновлению детей из приюта святого Николая. Для обеспечения юридической стороны можно будет нанять маггловского адвоката, желательно опытного в вопросах усыновления. Денег в фонде для этого достаточно! А остальных нанять среди волшебников, особенно подойдут магглорожденные: они лучше знают маггловский мир. То, что это будут волшебники, только облегчит задачу для проверки будущих родителей, да и для всего остального…

- Хорошая идея, миссис Поттер, но для специфики нашего фонда совершенно не подходящая, – Пристли холодно улыбнулся.

Нарцисса невольно оторопела, она не ожидала отказа, да еще такого стремительного:

- Но, мистер Пристли, может быть, вы все-таки сначала подумаете, а потом откажете?

- Миссис Поттер, поверьте столь опытному человеку, как я, не составило труда мгновенно все просчитать и решить, что нужно для фонда, а что для него неприемлемо. Если вы сами хорошенько все обдумаете, то поймете, что идея отдела по усыновлению маггловских детей в волшебном мире просто… не выдерживает никакой критики! – спокойно закончил он.

- Мистер Пристли, мы будем искать родителей не в волшебном мире, а маггловском! – возразила Нарцисса.

- Это все равно, – отмахнулся от неё тот. – У вас все, миссис Поттер?

Он явно собирался выставить её из кабинета. И тогда Нарцисса применила запрещенный прием, хотя её с детства учили, что шантажировать властью нехорошо:

- Мистер Пристли, разве фонд не финансируется Поттерами, да и вообще он создан семьей Поттеров, а значит мои слова…

- Миссис Поттер, не говорите того, о чем будете потом сожалеть, – перебил её Пристли. – Да, он основан Поттерами и на их деньги. Но Поттеры, в том числе и вы тоже, не являются его хозяевами. Президент, в лице меня, руководит Фондом и есть попечительский совет, который решает, на что пойдут деньги фонда. И вы в этот попечительский совет не входите, миссис Поттер, а значит, не можете решать, на что и куда нам тратить деньги! Я вполне ясно выразился, миссис Поттер?

Только гордость помешала Нарциссе расплакаться прямо там в кабинете Пристли. Но она сделала это, едва покинув здание фонда.

Глотая злые слезы на лавочке в парке неподалеку, она обдумывала, как ей поступить.

Самый легкий вариант был отказаться от своей идеи. Но, вспомнив глаза приютских детей, Нарцисса гневно прищурилась, чувствуя, как от охватывающего её гнева быстро высыхают слезы.

Еще можно было обратиться к Джиму и тот сам бы все уладил, но Нарциссе не понравилась эта идея. Мистер Пристли бросил вызов именно ей и она не станет прятаться за спиной мужа: она ведь Блэк, а по мужу Поттер. И ни те, ни другие никогда не были трусами.

Уже предвкушая сладость победы, Нарцисса направилась к своей машине…

====== Глава 64 ======

Декабрь 1979 года. Кабинет Рэнделла Норфолка.

- Я прочла ваш отчет за этот год, мистер Норфолк. И у меня возникла пара вопросов.

- Я к вашим услугам, миссис Поттер.

Легкая манерность управляющего её раздражала. Да и вообще, Нарциссе не нравился он сам. На самом деле Нарцисса мало что поняла из отчета мистера Норфолка, но то, что ей казалось сейчас важным, все же уловила:

- Из отчета следует, что наши доходы сильно уменьшились, особенно по сравнению с прошлыми годами. Как вы это объясните?

- Мы вошли в новое дело, распродав парочку старых компаний, – на самом деле «Поттер инкорпорейтед» избавился ото всех своих компаний, вложив все деньги в новое дело. Но ведь девчонке этого знать не нужно?! – Как только «Тонинг трейд» завоюет свои позиции на рынке, наши доходы вновь стабилизируются. И клянусь вам, миссис Поттер, разорение нам не грозит! – Мистер Норфолк позволил себе покровительственно улыбнуться.

Нарцисса ответила, скрывая за фальшивой улыбкой раздражение:

- А как же вы тогда объясните благотворительные перечисления в Фонд Карлуса Поттера, сильно превышающие сумму всего нашего дохода за этот год. Разве это правильный подход?

- Сумма перечислений была определена лично Карлусом Поттером еще несколько лет назад. А поскольку от Джеймса никаких новых распоряжений не поступало, я последние годы продолжал перечислять строго определенную сумму…

- Я хочу, чтобы вы это прекратили!

- Что? – Норфолку показалось, что он ослышался. – Но фонд Поттеров всегда существовал на наши деньги…

- На деньги Поттеров, – перебила его Нарцисса. – Он всегда существовал на личные деньги Поттеров, я знаю, но не на ваши, мистер Норфолк.

- Простите, просто за столько лет работы я сродился с этой компанией. И никак не ожидал, что доживу до этого времени… – он понуро поник головой.

Нарциссе тут же стало стыдно за излишнюю резкость.

- Все меняется, мистер Норфолк. У меня нет сомнений в вашей компетентности, но эти перечисления я требую немедленно прекратить.

- Простите, миссис Поттер, но я сделаю это только после личного распоряжения Джеймса Поттера, – взгляд Норфолка стал твердым, он с явным облегчением сбросил фальшивую покорность. Хватит этой девчонке здесь распоряжаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор