Читаем Прежде чем мы проиграем (СИ) полностью

На ощупь он вцепился в её руку, когда Гермиону от невидимой взрывной волны отбросило назад и потянул на себя, пытаясь сориентироваться в наступившей темноте, опустившейся на землю после яркого, ослепительного света.

Ничего не видя, оба почувствовали противный запах чего-то горелого, сделали несколько шагов назад, поддаваясь пугающей неизвестности того, что произошло с противниками, и замерли, всматриваясь в темноту.

Первым оживился Том, увидев сизый дым, исходящий от земли, устремившийся в небо, затем раздался громкий визг Гермионы, который тут же оборвался, а после Пожиратель, который был в нескольких шагах от зловонного дыма, бросился бежать прочь.

Том ошеломлённо опустил взгляд на обездвиженное тело Беллатрисы, почувствовал, как недавно терзавший его гнев вышел наружу, оставив безжизненную пустоту, и плотно сжал губы, догадываясь, что могло с ней произойти.

Гермиона наклонилась, и Том услышал, как её стошнило. Пока её организм поддавался рвотному рефлексу, он сделал несколько шагов к телу, задержав дыхание, и зачем-то принялся пристально разглядывать тёмную кожу ладоней с дымящейся волшебной палочкой в одной их них, затем поднял взгляд к неузнаваемому от темноты лицу и передёрнул желваками.

Такого он никак не ожидал.

Это было невероятно и немыслимо: Беллатриса Лестрейндж, одна из лучших последовательниц Тёмного лорда, с обгоревшим от яркой вспышки телом лежала на земле возле леса и вряд ли осталась жива. Ладонь, что держала волшебную палочку, была слишком тёмной и практически неразличимой в темноте, а другая покрылась чёрными извилистыми линиями, похожие по рисунку на молнию, — казалось, в неё зашёл разряд и оставил свой след, заставив лопнуть все капилляры и вызвать внутреннее кровотечение. На видимой части лица проходила ветвистая густая чёрная молния, концом уходящая к шее, а за воротником мантии дымился ожог — настолько сильный и ужасно выглядящий, разодравший кожу и превративший её в обугленное и кипящее мясо, что даже Том чуть нахмурил брови и отвёл взгляд в сторону. Либо она потеряла сознание от шока, либо мертва.

Том шумно выдохнул остатки воздуха, не смея вдохнуть, развернулся, подхватил Гермиону, которая сдерживала очередной рвотный позыв, и повёл её быстро к школе, чтобы убраться из этого места.

Очень быстро они оказались на тропинке ведущей ко входу, откуда стремительным потоком выходили студенты, задирая голову на висящую в небе чёрную метку.

— Гермиона, — позвал её Том, когда они были уже близко.

Она посмотрела на него влажными после мучений с желудком глазами и вопросительно кивнула, ожидая его слов.

— Мне нужно оставить тебя, пока ты здесь в безопасности. Выполняй все мои указания, скоро увидимся.

— Что с тобой будет? — с комом в горле спросила она, выпуская держащую руку.

— Ничего, — одними губами отозвался он, посмотрев в ночь. — Иди. Я приду за тобой.

Он сделал шаг назад, бросая на неё последний взгляд, но она тут же кинулась к нему и крепко обняла.

— Ты лжёшь!

Это заставило рассмеяться. Да, он солгал, потому что не знает, что ждёт его дальше, но если всё происходящее является ценой за жизнь Гермионы, то пусть будет так. Их связь — это единственный шанс вернуться назад и разорвать петлю времени. А попытку образумить Волан-де-Морта у него пока никто не отнимал.

Её трясло от переживаний сегодняшнего вечера, события которого были полной неожиданностью для любого волшебника, который был здесь. Том всем своим существом ощущал невообразимый страх за него: он пронизывал его насквозь, жаля нервные волокна так нестерпимо сильно, что хотелось потушить полыхающий пожар внутри Гермионы, лишь бы она не прожигала его своими чувствами.

Он прикоснулся ладонью к бледному лицу, нашёл губы Гермионы и тепло прижался к ним, отдавая потоки волшебства, которые моментально проникли к ней, как противоядие от удушающего, необузданного страха и ужаса. Она с придыханием ответила ему, поддаваясь магии, и стала успокаиваться, возвращая себе рассудительность и решительность.

— Найди Поттера и Уизли, не отходи от них, пока я не вернусь, — разъединив губы, прошептал Том и отпустил Гермиону, накинув на себя дезиллюминационные чары и устремляясь к выходу с территории школы, который уже был открыт сбежавшим Снейпом и заходящими на территорию замка аврорами.

Он обернулся, прежде чем исчезнуть за пределами ворот, окинул взглядом огромную толпу, устремившуюся к Астрономической башне, и трансгрессировал к решётке поместья Малфоев, лихорадочно соображая, что же ждёт его в этих стенах, ведь волшебник, что был с Беллатрисой, наверняка уже здесь и, возможно, докладывает о произошедшем.

Том без преград вошёл на территорию, устремился к лестнице и поднялся по ней, доставая по дороге сигарету и закуривая её.

Несмотря на то, что внутри до сих пор кружила пустота, а чувства Гермионы были ошеломлённо взволнованными и скорбящими, Том ощутил, как к нему подступает искренняя боязнь неизвестности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы