Читаем Прежде чем мы проиграем (СИ) полностью

— Идём, — холодно окликнул его Антонин, обходя стол.

— Прошу прощения, — проникновенным тоном обратился Том к Беллатрисе и Нарциссе, поднимаясь со стула и не обращая внимания на Люциуса.

Он прошёл к своим вещам, надел пальто и последовал за Антонином. Уже на выходе из дома тот произнёс:

— Не играйся с Беллатрисой — она довольно безумна в своих… действиях.

— Предлагаешь держаться от неё подальше? — усмехнулся Том, коротко посмотрев на профиль собеседника.

— Если хочешь узнать, что происходит в этом доме, то лучше строй из себя вежливого мальчика для Нарциссы. На Беллатрису это не подействует.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — усмехнулся Том, слегка задетый словами собеседника о том, что ему не удастся найти подход к мадам Лестрейндж.

— Всего лишь предупреждаю, — коротко бросил Антонин, выходя за ограду поместья. — Кафе на Авеню-Фоулс, дом двадцать, в восемь часов — встретимся там.

Том поджал губы, пронаблюдав, как Долохов растворился в воздухе. Что же, а ему следовало подумать, как добраться до Нимфадоры Тонкс.

Утро началось так же, как и вчера — с болезненного ощущения в груди, медленно расползающегося по всему телу. Магия по-прежнему зудила, пыталась вырваться, и Том, как всегда, потратил кучу времени на то, чтобы поймать эмоциональный баланс и поделиться своей выдержкой с Гермионой, которой, к слову, было хуже, чем вчера. Сегодня ему пришлось приложить больше усилий, чтобы та успокоилась и смогла думать о чём-то другом, кроме него и его магии. Он чувствовал, как она тоскует, и его тоска так же пыталась съесть живьём, но Том не давался ей, оттесняя все ненужные эмоции и желания. Ему было тяжелее хотя бы потому, что под контроль приходилось брать не только свои ощущения, но и ощущения Гермионы.

Но это было терпимо, и он надеялся, что через пару дней ему станет легче.

После того, как он привёл себя и мысли в порядок, до завтрака Том размышлял о том, к чему сейчас снова пришёл, стоя за оградой поместья Малфоев и рассеянно глядя на раскинувшийся неподалёку старый лес. Про Снейпа стоило пока что забыть, иначе для этого нужно отправляться в школу, а он решил, что туда не ступит ногой целую неделю. Он думал о предстоящем задании и пытался сообразить, с чего ему нужно начать. Мысль пришла мгновенно — кажется, Тонкс иногда заходила в кафе, в котором они познакомились, и было бы логичнее подкараулить её там.

Том трансгрессировал в магический переулок и попал под мелкий дождь. Здесь было пасмурно, мрачно и пусто. Глупо идти в кафе и весь день выжидать появление своего объекта, лишний раз привлекая внимание хозяйки заведения и редких посетителей, поэтому он сначала прошёл мимо, мельком заглянув в окно, проверив, что волшебницы там нет, и направился дальше. По дороге ему попался книжный магазин, и он зашёл в него. Вдалеке из-за прилавка продавец обратил на него внимание и немного привстал, чтобы лучше видеть посетителя. Том тряхнул головой, сбрасывая с волос мелкие капли дождя и коротко кивнул продавцу.

— Доброе утро, мистер, — поздоровался мужчина, полностью выпрямившись и рассчитывая подойти, но тот его тут же остановил.

— Я всего лишь осмотреться, мистер.

— Хорошо, — немного расстроено отозвался мужчина и сел обратно на своё место.

Том медленно пошёл по рядам стеллажей, внимательно рассматривая корешки новых книг. Не менее десяти минут он разглядывал представленный ассортимент, затем вернулся к началу и снова стал бегать глазами по названиям. Ещё минут через десять определился, выбрал подходящую книгу и прошёл к мужчине, который тут же поднялся и посмотрел на выбранный экземпляр.

— Один галлеон и пятнадцать сиклей.

Том, слегка приподняв бровь в удивлении, достал из кармана две монеты, положил на прилавок и, забирая книгу, произнёс:

— Сдачу не нужно.

Он быстро вышел на улицу и пошёл обратно по переулку. Проходя мимо кафе, заметил, что никого нет, поэтому зашёл в другой магазин. Таким образом, полдня ушло на то, чтобы обойти разные магазины, выжидая, когда появится волшебница, но она так и не появилась. К вечеру карманы были забиты всякой ерундой, которую пришлось купить чуть ли ни в каждой лавочке. Он успел походить по магазинам одежды и приобрести себе разные вещи. Пообщался с некоторыми случайными прохожими, выпил кофе с какой-то женщиной, зашёл в магазин близнецов Уизли и рассмотрел диковинный ассортимент, даже в мрачном переулке побывал, но Тонкс не приходила. Когда время приблизилось к восьми часам вечера, Том медленно прошёл ещё раз мимо закрывающегося кафе и вскоре трансгрессировал на ближайшую знакомую улицу, чтобы добраться до места встречи.

В кафе уже ждал Долохов, сидя за столом, на котором стояли две чашки кофе, издающие пар. Со стиснутыми от злости зубами и пустым взглядом Том прошёл к знакомому и сел, оглядевшись по сторонам.

— Это маггловское кафе, — произнёс Антонин, внимательно рассматривая подошедшего, а затем махнул рукой: — Кофе?

Том молча опустил взгляд на чашку и лениво взял её в руки.

— Вижу, сегодня неудачный день? Не встретил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы