Макензи выбралась из машины. Прежде чем подняться на полуразвалившееся крыльцо, она обошла дом и направилась к тому месту, где была найдена третья жертва. Ни тела, ни столба здесь уже не было; место было щедро затоптано десятками ног посетивших его представителей власти. Макензи встала туда, где когда-то был вкопан столб. В земле до сих пор виднелось углубление, окружённое взрытой землёй.
Она присела на корточки и положила руку на землю. Она подняла глаза на находящийся рядом лес и задний фасад дома, пытаясь увидеть то, что видел убийца в тот момент, когда начал пытать женщину. По спине прошёл холодок, когда она закрыла глаза и попыталась представить себе эту картину.
Используемая им плеть имела несколько хвостов. Исходя из рисунка ран, скорее всего, концы их заканчивались шипами. Однако плетью всё же надо было бить с большой силой, чтобы нанести такие глубокие раны, как были на жертве. Очевидно, что сначала он мучает жертв, ходя кругами вокруг столба, наслаждаясь их криками и мольбами. А потом что-то меняется. В его голове что-то щёлкает, или, возможно, жертва что-то говорит, что его провоцирует, и тогда он начинает истязать её плетью.
Здесь, на этом месте он действовал яростнее, чем раньше; удары плетью приходились не только на спину, но доходили до груди и живота, а иногда и до бёдер ниже ягодиц. В какой-то момент времени убийца думает, что его работа выполнена, и останавливается. И что потом? Делает ли он что-то, чтобы убедиться, что они мертвы, прежде чем уехать с места убийства на грузовике? Как долго он находится рядом с мёртвым телом?
Если он убивает не просто из удовольствия, а ведомый чувством отвращения к женщинам и/или сексу, тогда он, скорее всего, не торопится сразу уехать и остаётся, чтобы понаблюдать, как они истекают кровью, и как стекленеет взгляд. Пока они умирают, возможно, он набирается смелости и изучает их тела, может быть, даже трогает грудь дрожащей рукой. Что он чувствует, глядя, как они истекают кровью, как смерть накрывает их пеленой, когда оставляет их нагие тела на всеобщее обозрение? Он чувствует безопасность? Силу? Отвращение? Или радость?
Макензи открыла глаза и посмотрела на углубление в земле, которое по-прежнему прикрывала рукой. Согласно отчётам, все три ямы под столбы были наспех выкопаны лопатой, а не каким-нибудь более профессиональным инструментом, который действует чисто и аккуратно. Он торопился начать, вставлял столб в углубление и утрамбовывал его землёй. Где в это время были женщины? Он накачивал их наркотиками? Они были без сознания?
Макензи поднялась на ноги и вернулась к крыльцу дома. У неё не было никаких веских причин думать, что убийца заходил внутрь, но уже один тот факт, что он превратил его задний двор в один из своих трофеев, делал дом соучастником убийства.
Она взошла на крыльцо, и оно сразу заскрипело под её весом. Более того, казалось, что под её весом оно даже покосилось. Где-то в глубине леса на скрип пением откликнулась птица.
Макензи прошла в дом, толкнув разваливающуюся деревянную дверь и медленно переступая ногами по полу. В нос били мерзкие запахи пыли, плесени и заброшенности.
Войдя в дом, ей показалось, что она попала в чёрно-белое кино. Оказавшись внутри, старая добрая интуиция, за которую её когда-то так хвалил Джеймс, подсказала ей, что там не было ничего необычного, ни одной шокирующей подсказки, которая помогла бы закрыть это дело.
Но всё же Макензи не могла не осмотреться. Она прошлась по пустым комнатам и коридорам. Она осмотрела потрескавшиеся стены и отваливающуюся штукатурку, пытаясь представить тех людей, что здесь когда-то жили. Наконец она добралась до задней части дома, где в былые времена находилась уютная кухня. Старый потрескавшийся линолеум покрывал пол круглыми кусками, за которыми скрывались прогнившие половицы. Оглядев кухню, Макензи увидела два окна, выходящие на задний двор — те два окна, которые, как ей чудилось, наблюдали за ней, когда она впервые оказалась в этом месте.
Она пересекла кухню, проходя около старой столешницы у дальней стены, чтобы не ступать по не внушающему доверия полу. Пока она шла, она вдруг поняла, как невыносимо тихо было в доме. Это место было создано для обитания призраков и старых воспоминаний, а не для того, чтобы отчаявшийся детектив, как слепой котёнок, пыталась в его стенах нащупать связь с миром убийцы. Как бы то ни было, Макензи прошла к задней стене и выглянула в окно, находящееся слева от старой побитой раковины.
Из него было отлично видно место, где располагались столб и третья жертва. Изнутри дома место убийства вовсе не выглядело зловещим. Стоя здесь, Макензи попыталась представить, как происходило убийство, словно видела его по телевизору. Она видела, как убийца привёл женщину к заранее вкопанному столбу. Макензи казалось, что жертва должна была быть либо без сознания, либо под действием какого-то вещества и еле перебирала ногами. При этом убийце приходилось поддерживать её либо под руки, либо обхватив за талию.