— Это несправедливо.
— Согласна, — сказала она. — У Нельсона не было другого выбора.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Эллингтон.
— Боюсь, немногим. Если ты хочешь помочь с этим делом, позвони Нельсону. Разговаривая о расследовании со мной, ты сам можешь пострадать.
— Уайт, мне очень жаль, что всё так получилось.
— Се ля ви, — сказала она.
В трубке снова повисла тишина, но на этот раз Макензи не дала Эллингтону возможность продолжить разговор. Если бы он это сделал, то она вновь могла разозлиться, а он этого не заслуживал.
— Мне пора, — сказала она. — Всего хорошего.
— С тобой всё будет в порядке? — спросил её Эллингтон.
— Да, — ответила она. — Я пока всё ещё в шоке.
— Ну, всего хорошего.
— Спасибо.
Она положила трубку, не дождавшись ответа, и бросила телефон на стол рядом с фотокопией страниц с библейскими псалмами, номера которых были указаны на столбах. Она перечитывала их снова и снова, но не находила ничего нового. Потом она посмотрела на карту из Библии и примерную карту возможных мест убийства, составленную Нэнси. Всё казалось просто и понятно.
И именно это смущало Макензи. Именно поэтому она не переставала искать, чтобы найти скрытую правду. Она пила кофе и изучала документы, словно это был обычный рабочий день. Она погрузилась в работу, хотя уже и не участвовала в расследовании.
Когда телефон вновь зазвонил, часы на дисплее показывали 7:44. Она несколько раз моргнула и потёрла голову рукой, в шоке. После звонка Эллингтона прошло не более двух часов, но ей казалось и того меньше.
Макензи смутилась, увидев имя Нельсона на дисплее. Она хмуро хихикнула, беря телефон в руки и гадая, что ещё такого она сделала, чтобы её снова отчитывали.
Она ответила на звонок, глядя на ночь за окном. Что делал сейчас убийца? Готовился привязать новую жертву? Или уже её убивал?
— Вы последний человек, от которого я ожидала получить звонок, — сказала Макензи.
— Уайт, заткнись и слушай, — сказал Нельсон. Он говорил тихо и почти нежно, раньше она никогда не слышала его таким.
— Хорошо, — ответила она, не зная, как отнестись к его тону и просьбе.
— Двадцать минут назад офицер Патрик остановил мужчину на 411-м шоссе. Он ехал на старом пикапе Toyota красного цвета. На пассажирском сиденье лежала Библия, а на полу валялись мотки верёвки. Этот человек, Гленн Хукс, служит пастором в небольшой баптисткой церкви в Бентли. А теперь самое интересное: в Библии были отмечены восемь стихов, и в одном из них говорилось о шести городах-убежищах.
— Бог мой, — на выдохе проговорила Макензи.
— Патрик его ещё не арестовал, но настоятельно советовал ему приехать в участок. Тот поначалу запротивился, но сейчас он у Патрика, и они едут к нам. Я послал отряд проверить его дом на предмет чего-нибудь подозрительного.
— Хорошо, — вот всё, что смогла выдавить из себя Макензи.
— Полиция штата ещё ничего не знает, — продолжил Нельсон. — Это я запретил им сообщать, но это между нами. Я хотел посмотреть на парня прежде, чем они вмешаются. Я только что говорил по телефону с Патриком. Они будут в участке минут через десять. Я хочу, чтобы ты допросила этого парня. Мне нужно, чтобы ты пулей летела сюда, потому что я не знаю, как долго мы сможем держать полицию штата в неведении. У тебя примерно двадцать или тридцать минут, а потом тебя не должны здесь видеть.
— После всего, что вы сказали мне сегодня, вы думаете, это хорошая мысль?
— Нет, не думаю, — сказал Нельсон. — Но это всё, что я могу предложить. Я знаю, что отправил тебя восвояси меньше пяти часов назад, но я не спрашиваю тебя, готова ли ты его допросить, я говорю тебе, что ты будешь его допрашивать. Официально ты снята с дела. Моё предложение ничего не меняет. Я иду в обход закона. Ты нужна мне здесь, Уайт. Всё понятно?
Ещё никогда Макензи не оскорбляли и не хвалили одновременно. Внутри всё затрепетало от волнения, но в основе его лежала злость, которая руководила её действиями весь этот день.
— Уайт? — резко спросил Нельсон.
Она посмотрела на журнальный столик и увидела фотографии. Женщин лишили достоинства, мучали, били и убивали. Она должна добиться справедливости ради них. Она должна хоть как-то успокоить их семьи.
Крепко сжав телефон и изобразив непоколебимую решимость на лице, Макензи сказала:
— Буду через пятнадцать минут.
Глава двадцать девятая