В дверях показался мужчина. На нём были короткие плавательные шорты. Как и Ванесса, он был обладателем загорелого рельефного тела.
«Джек Спрингс?» – спросила Макензи.
«Да. А вы кто, чёрт возьми?»
Прежде, чем Макензи успела представиться, Ванесса ответила: «Они из ФБР. Хотят знать о Куртцах».
«Да, я слышал, как вы об этом говорили, – ответил Джек, – и поэтому хотел бы попросить вас катиться к чёрту с нашего порога».
«Боюсь, мы не можем этого сделать», – возразила Макензи.
«Послушайте, – сказал Джек. – Я не знаю, что эти придурки сказали вам, но меня достало то, что моё имя смешивают с грязью и …»
«Они ничего не говорили о вас, – перебила его громким голосом Макензи. – Их убили. И ещё две пары. И все они были членами клуба «DCM». А с этим клубом, по моим данным, вы были когда-то связаны».
Когда супруги услышали о том, что Куртцев убили, на их лицах выразились замешательство и шок, но никакого сочувствия. Было заметно, что Джек почувствовал некое облегчение, услышав эту новость.
«Жаль это слышать, – сказал он. – Но я уже устал говорить о них».
Сказав это, он попытался закрыть дверь.
Эллингтон сделал шаг вперёд и придержал дверь рукой.
«У вас есть два пути: либо вы впускаете нас, и мы задаём вам несколько вопросов, либо мы вызываем наряд, и они обыскивают дом».
«А что именно они будут искать?» – поинтересовалась Ванесса.
«Что-нибудь, связанное с Куртцами».
«У нас ничего такого нет…»
«И позвольте добавить, – перебила её Макензи. – Если мы начнём вызывать наряд по рации и нечаянно перепутаем частоту, то СМИ ничего не будет стоить обнаружить двух агентов ФБР у вашего дома».
Джек начал трястись от злости. Макензи вспомнила, что Глория говорила о его жестокости. Она напряглась, готовая ко всему.
«Что скажешь, умник?» – спросил Эллингтон.
Это стало последней каплей. Джек Спрингс сделал широкий шаг вперёд и толкнул Эллингтона. Это был довольно сильный толчок, однако Эллингтон сумел сохранить равновесие, отступив всего лишь на несколько сантиметров.
«Рад, что вы это сделали, – произнёс Эллингтон с усмешкой. – Технически это нападение на федерального агента».
Он вытащил наручники и показал их Джеку:
«Мне их сразу надеть или сделать из этого шоу?»
Макензи поняла по лицу Джека, что тот очень сожалеет о том, что только что сделал. Вздохнув, он опустил голову.
«Отличный выбор», – сказал Эллингтон, а потом шагнул вперёд и надел наручники на запястья Джека.
ГЛАВА 13
Макензи позаботилась о том, чтобы супругов Спрингс разделили сразу по приезду в участок. Как только улеглись инфантильные эмоции большинства офицеров мужского пола, вызванные внешним видом Ванессы, мужа и жену сразу же поместили в разные комнаты. По причине того, что Джек был под арестом, его поместили в комнату для допросов, и им занялись Эллингтон и Родригес.
Тем временем, Макензи отвела Ванессу в свой кабинет, которым пользовалась с момента прибытия в Майами вчера утром. Она предложила Ванессе кофе и скрипящее кресло на колёсиках, пылившееся в углу, а затем села напротив неё.
«Я полагаю, вы догадываетесь, почему вы и ваш муж находитесь в разных комнатах», – сказала Макензи.
«Потому что вы будете задавать нам одинаковые вопросы, а потом проверите, лжём мы или нет», – ответила Ванесса. Она делала всё возможное, чтобы выглядеть дерзкой и смелой, однако сразу было понятно, что она напугана и чувствует себя не в своей тарелке.
«Всё правильно, – подтвердила Макензи. – Самое лучшее, что вы можете сделать, это сказать нам правду. Верите вы или нет, но реакция вашего мужа на имя Куртц уже говорит мне о том, что во всём этом есть
Ванесса выждала момент, чтобы взять себя в руки, кусая губу и быстро моргая, чтобы не заплакать.
«Он такой глупый болван, – сказала она. – Чтобы у него ни спросили, всегда начинает злиться, как маленький мальчик».
«Хорошо, отложим обсуждение вашего мужа на потом», – сказала Макензи. Она знала, что разочарование Ванессы упростит разговор.
«Расскажите мне о Куртцах. Вы впервые познакомились с ними в «DCM»?
«Видите ли, – начала Ванесса, немного смутившись, – никто не должен знать членов этого клуба. Приватность была одной из причин, по которой мы решили в него вступить».
«Я знаю. Но сегодня утром мы говорили с Глорией Бенитез. Когда она услышала о трёх убитых парах, то решила нам помочь. Она просто дала нам имена. Она не раскрывала деталей. К тому же она с большим трудом согласилась дать нам эту информацию».
Ванесса кивнула и ответила: «Да, мы познакомились через клуб».
«Они подошли к вам или вы к ним?»
«Мы рассказали Глории, какую пару ищем, и она свела нас с ними».
«Вам известно почему?»
Ванесса смотрела в пол, всё больше смущаясь.
«Нам нужна была симпатичная пара с ограниченными средствами. Жена… она была очень красивой. И миниатюрной. И я… Это меня заинтересовало. Я люблю контролировать всё, что происходит в спальне, а Джек – нет. Поэтому мы подумали, что миниатюрная симпатичная женщина могла бы… я не знаю, добавить изюминку».
«А что насчёт Джоша?»