Читаем Прядка с Изумрудного моря (ЛП) полностью

«Добро пожаловать, — написал Форт, а Энн произнесла слова вслух на случай, если твари не умеют читать. — Сегодня хочу предложить вам отличную сделку».

Чудища подползли ближе. В свою очередь, Форт приготовился перерезать одну из веревок.

«Осторожнее, — предупредил он, когда его примеру последовали Даги. — Если будете действовать не подумав, мы отдадим всю эту воду другим спорам, и вам ничего не достанется».

Полуночные чудища замерли. Они не нуждались в словах, поскольку чувствовали, что человек говорит или подразумевает. Их сущность тянулась к людям в поисках уз Люхеля. Поэтому слова Форта нашли в них отклик.

Они посовещались друг с другом, шевеля щупальцами. И Форт… понял. Не потому, что знал другой язык жестов, а благодаря тем же узам. Чудища жаждали воды. Однако на корабле были источники крови, которые ее прекрасно заменят.

«Предупреждаю, — сказал он, подав знак остальной команде. Вооружившись пистолетами, матросы собрались на корме. — Если не остановитесь, они прыгнут за борт и отдадут свою воду спорам. Другим спорам. Не вам».

Наконец до чудищ дошло. Перед ними головоломка. Так много воды. Но… если не проявить осторожность… вся она достанется кому-то другому.

Одну руку Форт погрузил в бочку с водой, а другой подал знаки, и благодаря узам чудища их прекрасно поняли.

«Я могу отдать вам всю эту воду, — просигналил он. — Всю для вас троих».

«Как? — просигналили они в ответ. — Что мы должны сделать, чтобы есть, и пить, и процветать, и пить, и пить, и пить?»

«Защищайте нас, пока мы будем плыть вглубь моря».

Как я уже говорил, когда используешь в качестве стражей магических существ, наделенных самосознанием, возникает один недостаток. Это было весьма эффективно и позволяло Чародейке рассылать чудищ в огромных количествах, однако уделять им много внимания она не могла.

Но полуночные эфиры ненасытны. А торговаться — неотъемлемая часть их природы. Они выполняют человеческие приказы в обмен на воду и форму. Это делает их крайне уязвимыми перед тем, кто понимает принцип действия этой магии и имеет торговую жилку.

Вот так с помощью координат, которые выудила из меня Прядка, «Воронья песня» прибыла на остров лишь на полчаса позже нее самой. Команда была готова спасти своего капитана.

Это отвлекло Чародейку и сыграло на руку Прядке. Чародейке пришлось переключить внимание на новоприбывших и пробудить защиту. Она принялась выкрикивать приказы, позабыв о Прядке и Чарли.

— Они пришли за мной, — сказала Прядка. — Вот же чудаки. Им стоило держаться подальше!

— Как и тебе? — спросил Чарли. — Вместо того, чтобы отправиться за мной?

Прядка со слезами на глазах взглянула на сидящего в ладони крысеныша. В этот момент лавина задрожала. Прядка поняла, какой была дурой: не потому, что отправилась на поиски Чарли, а из-за того, что не дала другим точно так же следовать зову сердца.

— Нам нужно что-то предпринять, — шепнула она. — Нужно предупредить их насчет скал под спорами. Наверняка есть способ с ними связаться.

Они не сговариваясь повернулись к столу Чародейки, а особенно к магической дощечке, которая транслировала изображение с такой же дощечки Форта. Пока Чародейка пробуждала свою армию, Прядка с Чарли схватили дощечку и уставились на нее, пытаясь понять, как ею управлять.

— Э-э… дощечка? — произнес Чарли. — Ты позволишь нам поговорить с людьми, которых показываешь?

— Запущена видеоконференция! — откликнулась та, радуясь возможности услужить.

Форт с дощечкой в руке встал со стула. Целую ночь он пил воду и благодаря узам питал ею троицу чудищ. Он очень устал и чувствовал себя немного странно, так как выпил несколько бочек воды, но так и не утолил жажду.

И все же после прибытия к острову Форт оживился. Благодаря укрепившимся узам полуночные чудища находились под его полным контролем, и он отправил их драться с другими чудищами, которые пытались добраться до корабля. Понятное дело, его чудища эти бои всегда выигрывали, ведь в распоряжении Форта имелось куда больше воды, а в случае ранения чудища отращивали новые части тел из окружающих спор.

В общем, у него выдалась спокойная минутка. Форт склонил голову набок и нахмурился, когда на задней стороне дощечки, где раньше отображались слова, появилось изображение Прядки с крысенышем, жавшихся к камере по ту сторону экрана.

— Форт? — позвала Прядка. — Ты нас видишь?

Слова прокрутились по экрану, немного перекрыв обзор.

«Да!» — напечатал он, и его слова появились под словами Прядки, но с другой стороны.

Он помахал остальным, и к нему тут же подошли Энн и Салай. Из любопытства к ним прибился даже я.

— Капитан? — произнесла Салай. — Капитан! С тобой все в порядке?

— Мы в башне, — прошептала Прядка. — Как вы выжили среди спор? Нет, сейчас это не важно. Объясните позже. Салай, тебе нужно смотреть в оба. Под спорами полно скал. Они очень коварные!

— Я буду следить, — отозвалась Салай. — Спасибо.

— Не стоило вам сюда соваться, — добавила Прядка. — Если попытаетесь пройти через эти скалы, корабль пойдет ко дну.

Офицеры нахмурились. Затем Салай просто спросила:

— Ты приказываешь нам развернуться?

Приказывает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Космер

Локон с Изумрудного моря
Локон с Изумрудного моря

На планете, где в океанах не вода, а чрезвычайно опасные организмы, на острове посреди Изумрудного моря живет юноша, которому совсем не в радость его судьба – судьба единственного сына герцога, будущего наследника престола. И однажды Чарли приходится покинуть остров: отец увозит его на поиски знатной невесты, чтобы заключить выгодный династический брак. Прощаясь, Чарли обещает юной простолюдинке, в которую влюблен, вернуться и жениться именно на ней. Обещает – и не возвращается. Вместо него герцог привозит совсем другого юношу, своего дальнего родственника, которого и объявляет своим приемным сыном и наследником. Однако девушке все же удается выяснить, что Чарли был брошен в Полуночном море, самом опасном из двенадцати морей планеты. И теперь, чтобы отправиться к нему на выручку, мало нарушить строжайший запрет герцога покидать остров – необходимо изобрести способ его нарушить…С цветными иллюстрациями знаменитого фэнтезийного художника Говарда Лайона!Впервые на русском!

Брендон Сандерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги