Читаем Прямые пути полностью

— Да, — кивнул Иэй, — все указы подписаны, гонцы разосланы. У вас нет подорожных? В таком случае, вам следует получить их в ближайшем городе.

— Не вышло бы задержки, — осторожно усомнился Рес.

— Дворянам подорожные выдают очень быстро, в первую очередь им.

— А у вас подорожная есть? — полюбопытствовала Леск.

Правильный вопрос, надо бы поглядеть, что оно такое. Хотя, Иэй может от дворянской сдержанности не показать, ограничится словом: «Да».

Показал — небольшой свиток, исписанный до половины. И с печатью императорского наместника. Вчитываться беглецы не стали, чтобы не выглядело подозрительно, но ясно, что небыстро такие свитки выдают.

— Сам наместник, — заметила Леск.

— Да, — важно кивнул Иэй, — было принято решение, что выдавать подорожные имеют право исключительно наместники или же назначенные наместниками помощники. Таким образом, дороги империи будут лишь для тех, кто приносит пользу империи. В ином случае, путешествие бессмысленно, и не следует его разрешать.

Рес не знал, что сказать. Хорошо, что Леск нашлась, а то было бы невежливо:

— Иногда для пользы империи требуется быстрота.

— Да, но количество лиц, которым действительно может потребоваться быстрое перемещение, ограничено. Им будут выданы постоянные подорожные. Как видите, все продумано.

— В новом деле невозможно продумать все, — осторожно заметил Рес. — Наверняка время от времени не смогут ездить по дорогам те, кому надо. А те, кому не надо, все равно будут ездить.

— Да, ошибки возможны, но это не причина бездействовать.

— Кроме того, польза не всегда очевидна, — осмелел Рес.

— Разве? А вы можете привести пример? Вот зачем едете вы?

— На свадьбу Лиэй Тамай и Сето Тогиур, — выдал Рес заранее придуманное Леск объяснение.

— Вот видите, — со значением улыбнулся Иэй.

Рес даже задумался — какую пользу империи может принести свадьба? Старые враги через семейную связь мирятся? Общие дела заводят, как у побережников в дорогах? Но в дорогах сперва женитьба, а потом дела, если всем выгодно, а ради одного только золота семьи не создаются. А может, на дворянских свадьбах сделки устраиваются, переговоры проводят, как на сборищах торговых кругов… нет, что-то тут не то, сборища у торговцев для того и нужны с самого начала, чтобы всем кругом принимать важные для всех решения, противоречия разглаживать. А поесть, выпить, побороться да наперегонки побегать — это в довесок идет, скуку развеять. Или дворяне так редко собираются вместе, что всем сразу занимаются — и свадьбами, и делами? А что мешает собираться почаще?

— И все же, мне кажется, что выдачу подорожних следовало доверить не только императорским наместникам. Можно и городским советникам, и старостам селений.

— Вы, видимо, не знакомы с жадностью старост и низших советников, — холодно возразил Иэй. — Они будут выдавать подорожные за серебро, медь и даже за дрова или сено. И по дорогам будут передвигаться исключительно те, чьи поездки бесполезны для империи. Нет, подорожные должны выдавать исключительно верные слуги Императора.

Рес едва не ляпнул, что верность императору непонятно, чем мерить, но вовремя сообразил, что Иэй имеет ввиду дворян. Возразил по-другому:

— А кто будет проверять подорожные? Те же, кто сейчас в кордонах поставлен?

— Есть предложения устроить особую дорожную службу. Однако ставить в кордоны старослужащих выглядит правильным решением, поскольку теперь они заняты важным делом и в мирное время. Служивые не должны маяться бездельем, но устраивать постоянные учения слишком накладно для императорской казны.

— А не окажется ли, что они не менее жадны, чем старосты? Не выйдет ли так, что пропускать через кордоны будут не тех, у кого есть подорожная, а исключительно тех, кто заплатит?

Иэй с превосходством улыбнулся:

— Потом и было принято решение о том, что выдавать подорожные имеют право исключительно наместники. В таком случае, если служивый не пропустит человека, обладающего подорожной, он противоречит воле Императора.

— Не стоит недооценивать человеческую жадность и изобретательность, — не сдавался Рес. — Наверняка найдутся умельцы, которые будут подделывать подорожные.

— Но это можно приравнять к фальшивомонетничеству!

— А разве в империи нет фальшивомонетчиков? Кроме того, имперские воры достаточно хитры, они устроят торговлю поддельными подорожными так, что покупающий их не увидит ни умельца, ни даже посредника. И служивый на кордоне может не пропустить любого на том основании, что подорожная выглядит поддельной.

— Но это же легко проверить. Всего лишь послать запрос тому наместнику, имя которого указано в подорожной, выяснить, выписывал он ее или нет.

— Да, но это займет время, очень многие предпочтут дать взятку, чтобы не задерживаться.

— Подобные возможности предусмотрены: если подорожная окажется неподдельной, служивый будет наказан. В то же время, предусмотрены поощрения тем, кто поймает путников с поддельными подорожными.

— И, наверное, за то, что с поддельной подорожной пропустил, тоже наказывать будут?

— Нет, тогда служивые в кордонах будут чувствовать себя слишком неуверенно. Они же не обучены отличать подделки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения