Читаем Пряная серенада (СИ) полностью

— Попрошу вас, господин мэр. — следователь раскрыл пожелтевший большой блокнот, левитируя два таких же талмуда в воздухе. — Я осознаю собственную ответственность перед вами, поэтому пригласил вас прямо на место преступления.

По спине Драко пробежала стайка жирных мурашек. Кребб? Теодор? Месть отца плохим друзьям сына? А Гойлу что? Памятник нерукотворный? Он нервно усмехнулся.

— Продолжайте.

— Следствию удалось выйти на презабавную вещь — доставщиков зерен. Кребб сотрудничает с поставщиками из Латинской Америки, но его любимым сортом являются колумбийские зерна, соответственно и колумбийские перевозчики здесь частые гости. А эти ребята продадут за деньги и сами себя по кускам. Мы назначили приличный куш — 2000 золотых галеонов за любую информацию о перемещениях Нотта за последние 10 дней. Последнее место, где его видели — «Кребб и Медельин». Последние люди, кто его заметил — колумбийцы, поставляющие кофейне зерна. — мистер *** говорил торжественно и подобострастно.

Драко нахмурился и постучал пальцами о медный столик.

— И какие заключения вы сумели сделать?

— Господин мэр, все предельно логично складывалось до сих пор. Кребб был задержан вместе с супругой, но штат кофейни пока работает в привычном режиме, чтобы отвести подозрения местных. На них испытали сыворотку правды и легиллименцию, но тут мы столкнулись с некоторой проблемой. Кребб говорит и под сывороткой, что не видел никакого Нотта у себя, при этом в его воспоминаниях есть будто бы… хм, белые пятна. В памяти супруги не обнаружено нарушений, однако Нотта она тоже не видела. Мы смогли сопоставить две равносильных части, чтобы точно утверждать, что здесь орудовал вампир с применением вампирского гипноза!

«Гений, прости, Мерлин.» Драко хотелось расхохотаться от глупости этого мистера. Неужели об этом не было понятно еще при экспертизе колдомедиков.

— Хорошо, продолжайте. — кивнул он.

Следователь казался несколько растерянным. Он опустил тома на стол и слегка размял руки. Потом положил палочку во внутренний карман пиджака.

— Признаться честно, пока следствию не удалось сдвинуться дальше. Но мы уже начали проверку всех колумбийцев!

— На вампиризм, надеюсь? — Драко поражался тупости этого идиота. Люди Лорда— бестолочи.

— Так точно, господин мэр.

Голос Драко прозвучал грозно.

— И вы позвали меня только ради этих ничтожных сведений?! Я правильно понял?

— Никак нет, господин мэр. Для них в том числе.

Драко почувствовал бессилие. Перед глупостью. Перед невозможностью что-то изменить. Все казалось бесполезным, он уверовал в свою скорую гибель.

— Хорошо, вы свободны. — Драко хотелось помассировать виски и лечь спать.— Если нет деталей по делу.

— Никак нет, ваше сиятельство.

Клерк торопливо засобирался, роняя бумаги, словно курица, соскакивающая с насеста. Драко проводил его взглядом. Идей, что делать дальше, не было.

Мистер ***, поспешно раскланиваясь, пятился назад, и, нащупав рукой дверь, он поклонился сначала Малфою, потом официанту, потом скорпиону и выбежал прочь.

Драко вздохнул. Вампиры в Дублине. Конечно он догадывался. Не собака же покусала Нотта.

Но одно дело думать, а совсем другое убедиться в своей правоте. Драко чувствовал, что убийство неслучайно, что оно является только предвестником более опасных событий. Вампир, желающий просто поживиться, не стал бы делать этого в центре Дублина. Дело в чем-то ином.

Кто? Зачем? И только ли в Нотте дело?

— Господин мэр.— Драко обернулся на зов официанта. Слова звучали чуть насмешливо — перед ним был коренной ирландец, но обращались уважительно. — Пять минут назад нам принесли почту, и одно письмо оказалось на ваше имя.

— Вам было известно, что я буду тут сегодня?

— Никак нет. Только о визите следователя.

Драко нахмурился и принял письмо. Пожелтевший конверт с единственным вензелем.

«Малфою».

Вот так вот. Без титулов, прозвищ и уважения. Интересно.

Драко дотронулся кончиком палочки до конверта, проверяя письмо на всевозможные чары. Безвредно. Он разодрал плотную бумагу. Внутри было точно такое же убожество: клочок желтой бумаги и единственная фраза.

«Моему Люциферу скучно, и твоя жена грустит. Тоже совсем одна. Бедняжка.»

***

Мэлахайд был в огне: кровавое зарево простиралась от неба да земли огромным рыжим бликом. Драко трансгрессировал на соседний с замком холм и наблюдал за пепелищем, в которое обратилась его резиденция. Каменные стены ласкал огонь, и красные петухи пламени вырывались из-под окон и пустых дверных проемов.

На доли секунды он остался в немом шоке, а потом бросился вперёд. Надо найти жену. Эльфов.

В замок заходить не пришлось: тело Астории в неестественной, перекрученной позе лежало на земле в пяти метрах от внутреннего сада. С холма ее видно не было — болотное кружево платья сливалось с травой. Драко поспешил к жене и приподнял ее.

Голова Астории прогнулась назад словно младенческая. Раны, страшные рваные раны, шли по всему диаметру шеи дикими хордами жилок. С нее свисало вырванное зубами мясо, словно клочки порванной бумаги, уничтоженные ребенком. Ее словно хотели растерзать, и по сравнению с ней — Теодора поцеловали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы