Читаем Пряничные туфельки (СИ) полностью

– Вы очень кстати, милорд, – вздохнула она. – У нас нет дров, нарубить бы. Если вы, как супруг, хотите исполнить долг…

Он встал, вышел. Она услышала сердитый голос Ивара:

– Я вам что, дровосек, ваше высочество?!

– Пожалуйста, лорд Лаленси!

Он вернулся, сел рядом с ней на шкуру, опять взял её руку и прижал к своей щеке.

– Ты правда принц? – спросила она, – скажи мне.

– Да. Я Сай-Айрин Крансарт.

– Как ты назвался, когда мы венчались?

– Айрином. Так меня обычно зовут. Сай-Айрин – только для важных бумаг.

– Я буду звать тебя Риком, – сказала она.

В сущности, злиться на него и не хотелось. Ни на кого уже не хотелось злиться.

– Согласен. А я тебя кошкой. Можно? – он поцеловал её ладонь. – Мне дышать без тебя больно. И не хочется. Я люблю тебя. Прости.

– За что?

– За то, что допустил. Думал, что берегу, охраняю. А получилось вот так.

– Зачем это было, Рик? Почему не говорил мне?..

– Хотел, чтобы ты меня полюбила. Я дурак, да?

– Да, – согласилась она, и он засмеялся.

Оттолкнув скамейку, она скользнула к нему и обняла, прижавшись. Шепнула:

– Рик, мне надо объяснить.

– Я читал твое письмо, – выдохнул он ей в ухо. – Ты что-то ещё хочешь объяснять?

– Нет, это всё. Как хорошо, что письмо дошло.

– Я искал его по Гильдейским домам. Ярита сказала. Это же не почта, а я не то чтобы циркач. Получил бы его к весне. Мог раньше приехать в Лир, но очень хотел прочитать твоё письмо. Прости меня и за это, кошка.

– Рик, я всё равно не могу доказать тебе…

– Погоди. Этого не нужно. Пока мы вместе, я верю тебе, а ты мне. Ты объяснила, я понял.

– Риик? Где ты был?! – простонала она, прижимаясь к нему крепче.

– Всё рассказать? В Цитадели, потом нашёл твоего колдуна, он сказал, что ты взяла защиту и в снах до тебя не добраться, потом я побывал в Гринзале, потом услышал про бешеных котов в Кандрии, не знаю, почему связал это с тобой, выяснил, что там был цирк Яриты, а эта Ярита не любит делать записи в гильдейских книгах, и демоны знают, где её всегда носит… – он прижался губами к бьющейся жилке у нее на шее. – Я так долго искал тебя, кошка. Никому не отдам.

– Как ты нашел колдуна?

– Очень просто. Он тогда мне представился по всем правилам. Мы говорили по-джубарански, помнишь?

– А почему говорят, что принц в Джубаране, охотится на львов? Ты прислал чучело льва?

– Какого льва? – он смотрел с искренним недоумением. – Какое чучело?

– Какой Джубаран?

– Да всё просто. Кайс Синтин мой друг. Я потом познакомлю вас. Я три года жил при дворе его отца. Он встречался в конце лета с Фарутом, а я был там негласно. Должен был ехать с ним охотиться в его пустыне, но встретил тебя. Мы договорились, и он прикрывал меня оттуда, из Джубарана. Но со львом, как видно, перестарался. Льва я не просил. Да и зачем охотиться на львов – их не пожаришь на вертеле…

Она слышала, как бьется его сердце – сильно и быстро. Прижала к его груди ладонь.

– Я сегодня сказала твоему отцу, что ты – сын хозяина цирка.

– Да?! – он широко улыбнулся. – Ну ладно, мы это переживём. В крайнем случае сбежим, – он потянул её вниз, и они вдвоем растянулись на шкуре. – У меня есть укреплённая крепость на острове, герцогство Таней. Хочешь туда?

– Хочу, – сказала она. – Знаешь, Рик, я кондитерша. Трактирщица. Особа без изысков. Простолюдинка. Ты помнишь, с кем связался?

– Угу, а что? – заинтересовался он.

– Я не позову тебя в спальню, потому что там холодно, а у нас дрова украли. А тут тепло и не совсем жёстко. Но сначала ответь, как ты меня нашёл!

– Просто любовь моя, – он потянул зубами завязку на лифе её платья. – Ты писала, что встретишься с Кавертеном. Я приехал к Кавертену, а ты уже ушла. Он мне о тебе и сказал. У твоей лавки все витрины в пряничных туфельках, их издалека видно…


За несколько часов перед балом король Эдин сидел в той же маленькой гостиной и просматривал бумаги, подсунутые вездесущим секретарём, и радовался тишине и кружке с горячим грогом. Всё-таки праздновать и радоваться день напролёт – утомительно. Королева Аллиель опять сама накрыла на стол, только для семьи – легкое белое вино, мясо, закуски. Ещё она заварила и разлила чай, и в комнате запахло цветами и фруктами – чай прислали в числе других подарков из Джубарана, от Айрина. Говорили о предстоящей охоте, король иногда вставлял пару слов. Невестки, конечно, в это время готовились к балу, как решительно все дамы в замке, не занятые чем-то сверхважным.

– Ты не собираешься примерить новый костюм, дорогой? – спросила Аллиель у короля.

– Он чем-то отличается от старого? Зачем примерять?

– Убедиться, что хорошо сидит.

– Сядет плохо – надену старый. Как будто кто-то станет на меня смотреть! Кому я нужен на этом балу? – долгие примерки одежды король терпеть не мог.

Королева вздохнула и отпила чаю из чашки. Она мечтала, чтобы Айрин уже вернулся и сидел сейчас с ними за этим столом. Или одевался к балу – ему она тоже загодя заказала костюм.

– Теперь, когда я знаю, кто готовит те дивные винные пирожные, буду сам ездить за ними за мост, – заявил вдруг Кант. – Как считаете, этот великолепный муж малышки Венеш на самом деле существует?

Перейти на страницу:

Похожие книги