– Спасибо, эсс Ивар, я в долгу перед вами, – Ринна быстро подошла, обняла Ивара и поцеловала в щёку, на что Рик кашлянул в кулак, а сам Ивар довольно улыбнулся.
– За что это, миледи? За комплимент или за дрова? – практично уточнил он.
– За то, что спасли моего мужа, – объяснила Ринна, – и вообще, за то, что вы у него есть.
– Мы друзья, миледи, – просто объяснил Ивар, – или братья, если угодно. Это была не совсем шутка, хотя я вовсе не принц.
– Давай я всё же тебе его представлю, Ри, – засмеялся Рик. – Прошу любить и жаловать, лорд Ивар Лаленси. Его отец, дядя Якоб, когда-то учил моего отца, а тётушка Милда – его названая сестра. Она родилась циркачкой, кстати. Я непременно вас познакомлю.
– Всё это хорошо, – зловредно добавил Ивар, – но в следующий раз, братец, занимайся сам своими дровами. Это твой долг, раз ты муж хозяйки. И не экономь ты на них так, узловатые пни – то ещё удовольствие. Хоть и греют дважды, когда их рубят и когда жгут!
– А я попрошу расчет! – заявила вдруг Верена, – не могу так. Боюсь представить, кем ты окажешься в следующий раз! То ты булочница, то леди, то внучка королевы, а теперь и вовсе принцесса! Ой, простите, что так обращаюсь, ваше высочество.
Это почему-то всех рассмешило.
– Даже не думай! – обнимая Верену, шепнула Ринна.
– А я не попрошу расчёт! – заявила Нора. – Какая разница, булочница хозяйка или принцесса. Зато работать тут сущее удовольствие! А может, пора уже вам поторопиться, чтобы на бал не опоздать, лорды и леди?
Нора давно уже знала и Ивара, и Рика, не говоря уж про Ринну, и вообще была девушка практичная и нестеснительная.
На бал они опоздали, конечно…
– Не переживай, – говорил король Эдин королеве Аллиель, – Нет такого, что нельзя уладить. И где, кстати, наши голубки? Ты говорила, что они уже в замке.
Они только что открыли бал, станцевали несколько танцев, и теперь сидели троне в конце бального зала и тихо разговаривали.
– Чтобы одеться к балу и сделать причёску, нужно время, дорогой. А как станем улаживать?
– Хотелось бы оставить всё как есть. Может, кое-кто усвоил бы, что из шкуры неубитого медведя рано делать ковер, – усмехнулся король. – Но жалко девочку. Её надо срочно выдать замуж.
– В Грете рассчитывают на принца.
– Утешатся вторым сыном герцога. Что поделаешь, принцев на всех не хватает. Мы уже поговорили с Ольгером. Я намекнул на некоторые привилегии, если его сын поухаживает за девушкой и сделает предложение. Лорд молод, вдовец, срок траура только что истёк – хорошая партия.
– И когда вы только успели?
– Что тут успевать, они тоже явились на бал. Кстати, ты сказала бабушке?..
– Про Ринну и Айрина? Да, конечно. Она счастлива. Она уже много лет мечтает, что они поженятся.
– Я тоже рад. А ты?
– А я боюсь, – королева изобразила шутливый ужас, – девица, у которой даже медведи танцуют, досталась моему мальчику!
– Ему не повредит, – хмыкнул король, – кстати, он пошёл в твоего отца*, ты заметила? И внешне, и умением так устроить дела, что все остаются в дураках. Якобы охотился в Джубаране, а сам не покидал Побережье -- и никто и усомнился. Это особые способности, кто бы ещё так мог? Надо пользоваться.
– Ты и пользуешься. Сам же давал ему столько тайных поручений, вот он и научился.
– Потому и давал...
В это самое время Ринна покинула душистую ванну, горничная помогла ей завернуться в простыню, другая подступалась с нагретыми полотенцами – сушить волосы. По соседней комнате нервно выхаживал парикмахер. Когда вдруг зашёл принц Айрин, нарядно одетый, горничные дружно ахнули.
В руках у принца бы шкатулка, обитая голубым бархатом.
– Тебе привет от бабушки, дорогая. А ну-ка, давай примерим, – он махнул горничным, и те поспешно разошлись в стороны.
Рик извлёк из шкатулки колье и ловко застегнул на шее Ринны, потом – браслет, и вдел серьги. Справился лучше любой горничной, своими чуткими пальцами фокусника. Пока надевал, несколько раз успел незаметно коснуться губами её влажной кожи. Ринна понадеялась, что незаметно…
–Если ты не циркач, как научился таким фокусам?
– Сначала отец учил забавы ради, он умеет, – объяснил Рик. – Потом было бы желание. Вот, держи, – на его раскрытой ладони откуда-то возникла цепочка под подвеску. – Ведь не захочешь расстаться со своим сокровищем? Они с колье неплохо будут смотреться вместе.
– Вот спасибо, дорогой, – обрадовалась Ринна.
Он развернул её к зеркалу. Конечно, комплект был очень красив. Топазы густого голубого цвета играли в обрамлении других ярких камней, и на Ринне всё это выглядело куда лучше, чем в шкатулке.
– Я волнуюсь, Рик, -- призналась она. -- Я сказала королю, что ты сын хозяина цирка. И что будет теперь?
– Да мне самому это интересно. А вообще, не хочу я на бал, – заявил он, лаская жену взглядом. – Что мы там забыли, скажи, кошка?
– Нас ждут, мы должны. Взгляни, как тебе моё платье? – предприняла она отвлекающий маневр, показав на платье, стоящее в углу на манекене.
Прекрасно сшитое платье из жемчужно-серого шёлка по последней моде.
Он бегло глянул и равнодушно пожал плечами.