Читаем Пряничные туфельки полностью

— Так вы женаты, что ли? — воскликнула циркачка. — И почему не сказали?! — и она отступила от стола. — Ну, с меня хватит! Мы уходим. Ярвик!

— Я провожу, Яра, — Ивар встал, подавая ей руку.

Ярвик, догоняя этих двоих, прошёл близко от Ринны и, коснувшись её руки, быстро сказал:

— Извини, Рыска.

Это извинение мимоходом лучше прочего развеяло сомнения.

Почти сразу все разошлись, а Рик подошёл к ней.

— Должен ли я верить своему счастью, дорогая? Что-то боюсь так сразу верить.

— О чем вы, дорогой? — едко улыбнулась она.

— Так это была шутка? — в его взгляде опять были мёд с перцем.

Кстати, на блюде не осталось ни одной лепешки. Не переложила ли она перца?

— Вы разыграли ревность, чтобы посмеяться? — продолжал Рик. — Недавно ещё стеснялись пройтись со мной, а теперь травите рысью ни в чём не повинную девушку? Вы непоследовательны и жестоки.

— Я стеснялась? Была не права, простите за недомыслие, — сказала она. — Я растерялась от таких перемен. Но вы мне тогда всё объяснили. Для всех мы женаты. Начни я обниматься с каждым, и вы решите, что это урон вашей чести? А для меня — не то же самое?

— Мне даже нечего возразить, — кивнул Рик. — Хорошо, простите.

— И потом, это была тренировка, — продолжала Ринна с улыбкой. — Вы считаете, что я плохой тай, а тут такая возможность. Вы упражняетесь в дрессировке рыси, и я тоже, знаете ли…

— Ничего не понял, — удивился Рик, — какую рысь я дрессирую? О чём вы толкуете, вообще?

— О чём толкую? О том, как приручить рысь, зная её повадки. По правде говоря, сама я не додумалась бы!

— Так-так. А можно об этом подробнее? — он либо ловко притворялся, либо действительно не понимал.

— Ах, перестаньте, — усмехнулась она, — ваш друг Ярвик более правдив. Понятно, что вы нарочно затеяли драку.

— Я нарочно затеял драку?! Кто-то из нас сошёл с ума. Интересно, кто? — Рик поймал её за руку.

Разговору помешал Кавертен — появился рядом и окликнул Рика.

— Поговорим потом, — тот нехотя отпустил Ринну.

Ну конечно, потом они поговорят. А пока она поскучала немного и позвала Клею прогуляться по торгу — хоть вдвоём, хоть с кем. Не тут-то было! Стоило им сделать шаг в сторону, как дорогу преградил цирковой охранник — она уже знала, что несколько парней, которые временами вели себя как циркачи и даже помогали ставить шатёр, на самом деле охрана.

— Нельзя без Рика, — объяснил охранник, строго зыркнув на неё. — Он на этот счёт предупредил.

Она знала такую породу людей и почувствовала её в этом парне — солдат, пёс, выполняющий приказы. Странно было такого встретить здесь.

— А Кавертен? — уточнила она чисто из любознательности. — Если он отменит приказ Рика?

— Нет, эсса. Только Рик может разрешить, — повторил охранник.

— Но разве не Кавертен — хозяин? Рик здесь кто? — она просто захотела выяснить, что к чему.

Охранник немного смутился, открыл рот, чтобы ответить… и закрыл, не ответив.

— Рик запретил, — повторил он внушительно.

Оставалось скучать, и ещё шитьё.

— Забери Лей, сделай одолжение, — попросила Мара, — пусть сидит в трактире, пока джубаранцы не уедут из города.

— Может, я уже ему и не нужна? — с надеждой предположила девочка, — ну что во мне такого особого, скажи?

— Хорошо бы! Да им, джубаранцам, как втемяшится что в голову! — не согласилась мать, и вручила корзинку с шитьём, — посидишь взаперти, ничего с тобой не станет.

Ринна увела Клею к себе. Маленькая циркачка не любила шить, поэтому с несчастным видом бубнила жалобы:

— Я только пальцы исколю. У меня швы кривые получаются! Лучше бы я разминаться сейчас пошла! На круге бы отработала! Мне прошлый раз знаешь сколько денег накидали? Да я бы купила такую рубашку, и осталось бы! Зачем мне сидеть и пальцы колоть?

Оно и не стала «колоть пальцы», а принялась плести человечков из суровых ниток, найденных на дне материнской корзинки. Ринна тоже не слишком любила шитьё, но её воспитательницы были безжалостны, а каждая леди обязана уметь шить идеально. Вот она и стала шить, затейливой строчкой, скользящим швом — не придерёшься. А Лей пусть развлекается порчей ниток, какая разница.

— А Рик в Асвард ради тебя приехал? Чтобы жениться? — Клея наматывала на пальцы ярко-рыжую нить, распустив для этой цели льняной лоскут.

— Может быть. Я не знаю, — пожала плечами Ринна и проказливо улыбнулась. — Может быть, у него были и другие дела.

Ради неё, как же. Горничная в предыдущем трактире упоминала, что Рик и Ивар ехали в столицу не с цирком, а сами. Почему, интересно? Вот бы узнать.

— Ты ведь давно знакома с Риком? — уточнила она.

— Лет пять или шесть. Он вообще-то из другого цирка. Знаешь, он ведь обещал, что сразу уедет после Ленгара! А привёз тебя.

— Интересно, зачем ему чужие цирки, если у родителей есть свой. Ведь есть же?

— Так говорят, — кивнула Клея. — Но это часто бывает. Он же не один сын. Хозяева договорятся, да и мало ли что. А может, у его цирка квитки в другую сторону. А циркачу всегда с цирком лучше — и помогут, и защитят, если что.

— Что за квитки?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги