Читаем Прибежище полностью

Шум бегущей поступи предупредил меня, что приближаются псы. Они были запыхавшимися и счастливыми, будто провели весь полдень, бегая по округе, а не сидя у озера. Я почувствовала укол вины за то, что мне было так весело, в то время как они пребывали в состоянии сна, но они не выглядели ничуть хуже из-за этого. Чтобы восполнить им часть упущенного, мы провели ещё пятнадцать минут у озера, прежде чем я сказала им, что нам пора возвращаться. Весьма маловероятно, что мы повстречаем что-нибудь так близко к бастиону Мохири, с чем не смогут справиться два цербера.

Когда мы вышли из лесного массива, непосредственно, перед тем как опустились сумерки, я заметила Николаса с Крисом, стоявшими близ главного здания, повернувшись лицом к лесу, и поняла, что они выжидали моего возвращения. Я была более чем уверена, если бы задержалась на десять минут дольше, перед тем как пойти назад, я бы повстречала их двоих в лесу.

Часом позже я переодевалась, чтобы спуститься на ужин, когда услышала, как кто-то появился за дверью моей комнаты. Когда я пошла посмотреть, кто это был, я нашла конверт, который был подсунут под дверь. Как только я подняла его, я узнала бланк. Улыбнувшись, я раскрыла вложенный внутрь лист бумаги и прочитала сообщение, написанное его элегантным почерком.

«Я был бы счастлив, если бы ты отужинала со мной в семь часов сегодня вечером в библиотеке. Десмунд».

Долгое время я в изумлении смотрела на записку. Десмунд приглашал меня на ужин? Тот самый Десмунд, который менее чем пару недель назад пришёл в бешенство, когда я посягнула на его библиотеку? Удивительно, насколько сильно он изменился за такой короткий период времени. В ночь, когда мы встретились, я посчитала, что он был самой безрассудной личностью в высшей степени, а теперь я предвкушала провести с ним время.

Музыка поприветствовала меня, когда я приблизилась к библиотеке, и я узнала композицию с диска с произведениями Бетховена, который прислал мне Десмунд. Внутри библиотеки не было никаких признаков его присутствия, но я обнаружила маленький столик, сервированный на двоих близ камина и боковой стол, на котором стояло несколько накрытых блюд, от которых удивительно пахло, и мой желудок заурчал.

— Сара, рад, что ты смогла прийти. Я не был уверен, что у тебя уже нет планов на этот вечер.

Я повернулась, чтобы поздороваться с Десмундом, и была настолько ошеломлена изменениями в его облике, что едва не лишилась дара речи. Он был безупречно чистым и на нём были надеты коричневые брюки и бежевый жакет, во всех отношениях он выглядел как английский дворянин. Но не его одеяние шокировало меня; всё дело было в цвете его лица и тёплой лёгкой улыбке, которой он одарил меня. Он всё также выглядел больным, но значительно лучше со времени, когда я видела его в последний раз. Неужели небольшое излечивание, проведенное несколько вечеров назад, так повлияло на него?

— Ну, мне действительно пришлось отклонить все другие приглашения, но они оправятся от этого, — сказала я, когда вновь обрела голос.

Его улыбка дрогнула.

— Ох, я не хотел заставлять тебя отменять свои планы ради меня.

— Десмунд, я пошутила. Если бы ты меня не пригласил на ужин, я бы все равно пришла повидаться с тобой сегодня вечером. Ты задолжал мне реванш в шашки, помнишь?

Я поняла, что сказала именно то, что надо было, когда его рот изогнулся в самодовольной улыбке и в его тёмных глазах вспыхнул слабый свет.

— В самом деле, задолжал. Давай насладимся ужином, который для нас приготовила кухня, и затем мы проведём реванш.

Он выдвинул для меня кресло, настояв, чтобы я сидела, в то время как он будет обслуживать нас, поскольку он был хозяином. Казалось, что он был доволен самим собой, потому что я угодила ему, даже, несмотря на то, что чувствовала себя немного несуразно, будучи окружённой заботой. Я начала было говорить, что он не должен был утруждать себя столькими проблемами ради меня, но затем осознала, что все блюда, должно быть, были доставлены наверх к нему, поскольку он не отваживался спускаться вниз. Я полагала, что Тристан иногда навещал его, но всё равно, должно быть, было одиноко большую часть времени есть одному здесь наверху.

— Вот, пожалуйста.

Он поставил передо мной блюдо с отбивной из ягнёнка, запечённым картофелем с розмарином и с салатом, заправленным уксусом, а затем сел напротив меня со своим блюдом. Эта еда была гораздо круче той, что я обычно ела, но у меня было предчувствие, что для Десмунда это была обыденная пища.

— Вино? — он поднял бутылку красного вина, но я вежливо отклонила предложение.

— Как проходят занятия с новым инструктором? — поинтересовался он, пока разрезал отбивную.

— Лучше, чем я ожидала. Этим утром я использовала мощь своего Мори для поднятия сорокафутовой гири одной рукой. Я никогда не могла делать нечто подобное.

Десмунд ничего не знал о моём наследии фейри, так что я не могла рассказать ему об остальной части своей подготовки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги